Paroles et traduction Jahn Teigen - Det Vakreste Som Fins - 1994 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Vakreste Som Fins - 1994 Remastered Version
Самое прекрасное, что есть - версия 1994 года, ремастеринг
Jeg
har
ofte
gått
og
tenkt
på
Я
часто
думал
о
том,
Hva
det
var
jeg
gjorde
galt
Что
же
я
сделал
не
так.
Tenkt
på
alt
jeg
Думал
обо
всём,
Ikke
fikk
fortalt
Что
не
смог
сказать.
Det
er
så
mye
jeg
ville
si
deg
Так
много
я
хотел
бы
тебе
сказать,
Det
er
så
mye
jeg
skulle
ha
gjort
Так
много
я
должен
был
сделать,
Men
tida
gikk
så
alt
for
fort
Но
время
бежало
слишком
быстро.
Du
er
det
beste
som
har
hendt
meg
Ты
- лучшее,
что
случалось
со
мной,
Og
det
kjæreste
jeg
har
И
самое
дорогое,
что
у
меня
есть.
Ingen
kan
ta
fra
oss
Никто
не
сможет
у
нас
отнять
Det
vi
har
То,
что
у
нас
есть.
For
kjærligheten
kommer
Ведь
любовь
приходит
Og
kjærligheten
går
И
любовь
уходит,
Men
det
vi
hadde
sammen
Но
то,
что
было
между
нами,
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
подуют
холодные
ветра,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
я
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть.
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Если
я
так
и
не
сказал,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть.
Var
så
godt
å
være
nær
deg
Было
так
хорошо
быть
рядом
с
тобой,
Og
å
ha
deg
som
en
venn
И
иметь
тебя
как
друга.
Å
jeg
lengter
etter
varmen
din
igjen
Как
же
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Var
så
fint
å
være
sammen
Было
так
хорошо
быть
вместе,
Og
du
smilte
da
du
dro
И
ты
улыбалась,
когда
уходила.
Dine
øyne
sa
meg
mer
Твои
глаза
сказали
мне
больше,
Enn
du
forsto
Чем
ты
могла
понять.
Det
fins
håp
i
alt
du
tenker
Есть
надежда
во
всем,
о
чем
ты
думаешь,
Det
fins
håp
i
alt
du
gjør
Есть
надежда
во
всем,
что
ты
делаешь.
I
mitt
liv
er
du
et
lys
som
aldri
dør
В
моей
жизни
ты
- свет,
который
никогда
не
погаснет.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
подуют
холодные
ветра,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
я
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
подуют
холодные
ветра,
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Если
я
так
и
не
сказал,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
for
meg
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть
для
меня.
Vi
skal
kjempe
sammen
Мы
будем
бороться
вместе
For
de
drømmene
vi
har
За
те
мечты,
что
у
нас
есть,
Vi
skal
finne
mange
nye
ville
svar
Мы
найдем
много
новых,
смелых
ответов.
Og
bålet
som
vi
tente
И
костер,
который
мы
разожгли,
Det
skal
aldri
brenne
ned
Никогда
не
погаснет,
Og
jeg
veit
at
vi
kan
holde
liv
i
det
И
я
знаю,
что
мы
сможем
поддерживать
его.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
подуют
холодные
ветра,
Om
jeg
leter
overalt
Даже
если
я
буду
искать
повсюду,
Ingen
er
så
god
som
du
Никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть.
Om
det
skulle
blåse
kaldt
Даже
если
подуют
холодные
ветра,
Om
jeg
aldri
fikk
fortalt
Если
я
так
и
не
сказал,
At
ingen
er
så
god
som
du
Что
никто
не
сравнится
с
тобой,
Du
er
det
vakreste
som
fins
for
meg
Ты
- самое
прекрасное,
что
есть
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ove Borochstein, Rolf U. Lovland, Jahn Teigen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.