Jahn Teigen - Midt I Tida (Remastered 2009) - traduction des paroles en allemand

Midt I Tida (Remastered 2009) - Jahn Teigentraduction en allemand




Midt I Tida (Remastered 2009)
Mitten in der Zeit (Remastered 2009)
Midt i Tida
Mitten in der Zeit
Å, jeg elsker havet - Og små bølgeslag mot land
Oh, ich liebe das Meer - Und kleine Wellenschläge gegen das Land
Om jeg hadde vinger -Fløy jeg sånn som fuglen kan
Wenn ich Flügel hätte - Flöge ich so, wie der Vogel kann
Og leg lever livet - I naturens grenseland
Und ich lebe das Leben - Im Grenzland der Natur
Jeg vil være våken - Kjenne livets tidevann
Ich will wach sein - Die Gezeiten des Lebens spüren
Å, jeg elsker våren - Og naturens myke skritt
Oh, ich liebe den Frühling - Und die sanften Schritte der Natur
Og jeg finner skjønnhet - i et landskap kaldt og hvitt
Und ich finde Schönheit - in einer Landschaft, kalt und weiß
Og jeg lever livet midt i tida vil jeg bo
Und ich lebe das Leben mitten in der Zeit will ich wohnen
Jeg vil være våken - Jeg vil ha en indre ro
Ich will wach sein - Ich will eine innere Ruhe haben
Midt i tida –i livet som vi måler
Mitten in der Zeit im Leben, das wir messen
Og deler inn i dager og i år
Und einteilen in Tage und in Jahre
Midt i tida - blandt tankene som leker,
Mitten in der Zeit - unter den Gedanken, die spielen,
Med drømmen om i morra og minner fra i går
Mit dem Traum von morgen und Erinnerungen an gestern
Å jeg elsker natta og den stillheten som rår
Oh, ich liebe die Nacht und die Stille, die herrscht
Og jeg takker dagen for det lysglimt som jeg får
Und ich danke dem Tag für den Lichtblick, den ich bekomme
Og jeg lever livet og jeg nyter hver en stund
Und ich lebe das Leben und genieße jeden Augenblick
Jeg vil være våken elsker livets sol-sekund
Ich will wach sein liebe die Sonnensekunde des Lebens
Midt i tida i livet som vi måler
Mitten in der Zeit im Leben, das wir messen
Og deler inn i dager og i år
Und einteilen in Tage und in Jahre
Midt i tida - blandt tankene som leker,
Mitten in der Zeit - unter den Gedanken, die spielen,
Med drømmen om i morra og minner fra i går
Mit dem Traum von morgen und Erinnerungen an gestern
Ja, jeg lever livet
Ja, ich lebe das Leben
Nyter øyeblikkets fred
Genieße den Frieden des Augenblicks
Jeg vil være våken
Ich will wach sein
Helt til sola har gått ned
Bis die Sonne untergegangen ist





Writer(s): Ove Borochstein, Jahn Teigen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.