Paroles et traduction Jahneration feat. Dean Fraser - Come Aboard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
cool
and
fresh
У
меня
всё
круто
и
свежо,
Bag
a
reggae
music
that
I
just
found
along
the
way
Регги-музыка
в
сумке,
которую
я
нашёл
по
пути.
We
got
the
kush
and
yes
У
нас
есть
травка,
и
да,
Whole
heap
a
heavy
riddim
that
we
just
can't
wait
to
play
Целая
куча
тяжёлых
ритмов,
которые
мы
не
можем
дождаться,
чтобы
сыграть.
Cah
there's
a
trillion
a
music
but
a
one
foundation
Ведь
есть
триллион
музыки,
но
один
фундамент,
That
you
don't
hear
inna
di
club
inna
the
radio
station
Который
ты
не
слышишь
в
клубе,
на
радиостанции.
Heavy
bass
line
a
give
ya
true
sensation
Тяжёлая
басовая
линия
дарит
тебе
истинное
ощущение,
Weh
spreading
all
the
way
to
every
population
Распространяющееся
на
все
слои
населения.
Excuse
me
when
I
play
some
reggae
till
the
morning,
Извини
меня,
когда
я
играю
регги
до
утра,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind...
Не
возражай,
не
возражай,
не
возражай...
Coz
none
a
these
music
give
me
such
a
feeling,
Потому
что
ни
одна
из
этих
мелодий
не
даёт
мне
такого
чувства,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind...
Не
возражай,
не
возражай,
не
возражай...
I
will
skank
up
again
with
a
guitar
and
my
friends
in
the
town
Я
буду
снова
отплясывать
с
гитарой
и
моими
друзьями
в
городе.
Can't
you
hear
this
reggae
callin?
Love
is
what
it
bring
Разве
ты
не
слышишь
этот
зов
регги?
Любовь
— это
то,
что
он
несёт.
So
come
aboard,
we're
about
to
take
off
now
Так
что
поднимайся
на
борт,
мы
собираемся
взлетать.
Pack
up
your
bag
a
things,
and
drop
your
heavy
load
Собери
свои
вещи
и
сбрось
тяжкий
груз.
It's
a
one
way
travel
with
the
sweetest
flight
Это
путешествие
в
один
конец
самым
сладким
рейсом.
Reggae
airlines
no
crash
and
collide
Авиакомпания
"Регги"
не
терпит
крушений
и
столкновений.
So
comme
aboard,
were
about
to
take
off
now
Так
что
поднимайся
на
борт,
мы
собираемся
взлетать.
Pack
up
your
bag
a
things,
and
drop
your
heavy
load
Собери
свои
вещи
и
сбрось
тяжкий
груз.
Ain't
no
borders
where
to
pay
the
tax
Нет
границ,
где
нужно
платить
налог.
You
fly
inna
first
class,
now
you
got
the
right
pass
Ты
летишь
первым
классом,
теперь
у
тебя
есть
нужный
пропуск.
Cause
when
I
feel
down
it
a
me
only
cure
me
medication
Потому
что,
когда
мне
грустно,
это
моё
единственное
лекарство.
Stronger
than
the
sweets
Marijuana
me
a
burn
Сильнее,
чем
сладкая
марихуана,
которую
я
курю.
It
ah
di
highest
sound,
take
me
off
the
ground
Это
самый
высокий
звук,
поднимающий
меня
над
землёй.
Make
me
listen
to
some
sweet
reggae
music
till
the
morning
Заставляет
меня
слушать
сладкую
регги-музыку
до
утра.
Do
you
feel
the
vibes
inna
heart,
inna
your
soul
Ты
чувствуешь
эти
вибрации
в
сердце,
в
своей
душе?
The
melody
that
coming
straight
from
above
Мелодию,
которая
исходит
прямо
свыше.
The
wild
lion
walking
up
inna
your
body
Дикий
лев
бродит
в
твоём
теле.
Don't
you
feel
reloaded?
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
перезаряженной?
So
excuse
me
but
I
got
to
sail
away
for
a
minute,
Так
что
извини
меня,
но
я
должен
уплыть
на
минутку,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind
Не
возражай,
не
возражай,
не
возражай.
Cause
reggae
music
is
my
one
and
only
healing,
Потому
что
регги-музыка
— моё
единственное
лекарство.
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind
Не
возражай,
не
возражай,
не
возражай.
I
will
skank
it
up
again
Я
буду
снова
отплясывать
With
a
guitar
and
my
friends
dem
around
С
гитарой
и
моими
друзьями
вокруг.
Hear
dis
ya
calling,
love
is
all
it
bring
Слышишь
этот
зов,
любовь
— это
всё,
что
он
несёт.
So
whatever
the
destination
I
will
ever
be
faithful
Каким
бы
ни
был
пункт
назначения,
я
всегда
буду
верен
To
you
vibe
Твоей
атмосфере.
Reggae
your
my
only,
my
only
one
Регги,
ты
моя
единственная,
моя
единственная.
And
until
the
end
of
time,
I'll
be
ready
for
the
ride
И
до
конца
времён
я
буду
готов
к
этой
поездке.
Cause
you're
all
I
want,
Потому
что
ты
— всё,
чего
я
хочу,
Reggae
you're
my
only
one.
Регги,
ты
моя
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augustin Herreman, Théophile Chalamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.