Paroles et traduction Jahneration feat. Dean Fraser - Come Aboard
I
got
cool
and
fresh
Мне
стало
прохладно
и
свежо.
Bag
a
reggae
music
that
I
just
found
along
the
way
Сумка
с
музыкой
регги
которую
я
только
что
нашел
по
пути
We
got
the
kush
and
yes
У
нас
есть
куш
и
да
Whole
heap
a
heavy
riddim
that
we
just
can't
wait
to
play
Целая
куча
тяжелых
загадок,
которые
мы
просто
не
можем
дождаться,
чтобы
сыграть.
Cah
there's
a
trillion
a
music
but
a
one
foundation
Ка
есть
триллион
музыки
но
один
фундамент
That
you
don't
hear
inna
di
club
inna
the
radio
station
Что
ты
не
слышишь
Инна
Ди
клуб
Инна
радиостанция
Heavy
bass
line
a
give
ya
true
sensation
Тяжелая
басовая
линия
A
подарит
вам
истинное
ощущение
Weh
spreading
all
the
way
to
every
population
Мы
распространяемся
на
все
население.
Excuse
me
when
I
play
some
reggae
till
the
morning,
Извините,
если
я
буду
играть
регги
до
утра,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind...
Не
возражаете,
не
возражаете,
не
возражаете...
Coz
none
a
these
music
give
me
such
a
feeling,
Потому
что
ни
одна
из
этих
песен
не
вызывает
у
меня
такого
чувства,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind...
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания...
I
will
skank
up
again
with
a
guitar
and
my
friends
in
the
town
Я
снова
буду
танцевать
с
гитарой
и
моими
друзьями
в
городе.
Can't
you
hear
this
reggae
callin?
Love
is
what
it
bring
Разве
ты
не
слышишь
этот
зов
регги?
- любовь-вот
что
она
приносит
So
come
aboard,
we're
about
to
take
off
now
Так
что
поднимайтесь
на
борт,
мы
сейчас
взлетим.
Pack
up
your
bag
a
things,
and
drop
your
heavy
load
Собери
свои
вещи
и
сбрось
свой
тяжелый
груз.
It's
a
one
way
travel
with
the
sweetest
flight
Это
путешествие
в
один
конец
с
самым
сладким
полетом
Reggae
airlines
no
crash
and
collide
Reggae
airlines
никаких
аварий
и
столкновений
So
comme
aboard,
were
about
to
take
off
now
Так
что
заходите
на
борт,
мы
вот-вот
взлетим.
Pack
up
your
bag
a
things,
and
drop
your
heavy
load
Собери
свои
вещи
и
сбрось
свой
тяжелый
груз.
Ain't
no
borders
where
to
pay
the
tax
Нет
границ
где
платить
налог
You
fly
inna
first
class,
now
you
got
the
right
pass
Ты
летишь
первым
классом,
теперь
у
тебя
есть
пропуск.
Cause
when
I
feel
down
it
a
me
only
cure
me
medication
Потому
что
когда
я
чувствую
себя
подавленным
это
я
только
лечу
меня
лекарствами
Stronger
than
the
sweets
Marijuana
me
a
burn
Сильнее
чем
сладости
марихуана
меня
обжигает
It
ah
di
highest
sound,
take
me
off
the
ground
Это
самый
высокий
звук,
оторви
меня
от
Земли.
Make
me
listen
to
some
sweet
reggae
music
till
the
morning
Заставь
меня
слушать
сладкую
музыку
регги
до
самого
утра
Do
you
feel
the
vibes
inna
heart,
inna
your
soul
Чувствуешь
ли
ты
вибрации
своего
сердца,
своей
души?
The
melody
that
coming
straight
from
above
Мелодия,
доносящаяся
прямо
с
небес.
The
wild
lion
walking
up
inna
your
body
Дикий
лев,
идущий
вверх
по
твоему
телу,
Don't
you
feel
reloaded?
разве
ты
не
чувствуешь
перезарядку?
So
excuse
me
but
I
got
to
sail
away
for
a
minute,
Так
что
извините,
но
мне
нужно
уплыть
на
минутку.
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind
Не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания,
не
обращай
внимания.
Cause
reggae
music
is
my
one
and
only
healing,
Потому
что
музыка
регги
- это
мое
единственное
исцеление,
Don't
you
mind,
don't
you
mind,
don't
you
mind
Не
возражай,
не
возражай,
не
возражай.
I
will
skank
it
up
again
Я
снова
его
испорчу
With
a
guitar
and
my
friends
dem
around
С
гитарой
и
моими
друзьями
вокруг.
Hear
dis
ya
calling,
love
is
all
it
bring
Услышь,
как
ты
зовешь
меня,
любовь-это
все,
что
она
приносит.
So
whatever
the
destination
I
will
ever
be
faithful
Так
что
какой
бы
ни
была
цель,
я
всегда
буду
верен
тебе.
To
you
vibe
Для
тебя
Вибе
Reggae
your
my
only,
my
only
one
Регги-твой
единственный,
мой
единственный.
And
until
the
end
of
time,
I'll
be
ready
for
the
ride
И
до
скончания
времен
я
буду
готов
к
поездке.
Cause
you're
all
I
want,
Потому
что
ты-все,
что
мне
нужно,
Reggae
you're
my
only
one.
Регги,
ты
- мой
единственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augustin Herreman, Théophile Chalamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.