Jahneration feat. Taïro - All to Blame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jahneration feat. Taïro - All to Blame




All to Blame
All to Blame
Beng beng
Bang bang
Yeah, (oh Lord)
Yeah, (oh Lord)
Beng beng
Bang bang
You know how di ting go, (Jahneration deh ya)
You know how things go, (Jahneration's here)
Beng beng
Bang bang
C'est Taïro qui dit ça (Taïro)
It's Taïro who says that (Taïro)
Beng beng
Bang bang
Jahneration qui dit ça
Jahneration says that
What a world, what a world
What a world, what a world
I'm about to think seh humanity nah go learn
I'm about to think humanity won't learn
Dem argue pon the herbs while half a continent a burn
They argue over herbs while half a continent burns
And if a child is starving dem say dem nuh concern (woo oh oh)
And if a child is starving they say they don't care (woo oh oh)
Dem killing, covering dem back caa di fuckin economy come first
They're killing, covering their backs because the fucking economy comes first
Stealing millions to the civilians never alleviate dem thirst
Stealing millions from civilians, never quenching their thirst
Time fi defend our honor, time fi defend our corner
Time to defend our honor, time to defend our corner
Di battle is hard, but backing off a nuh part a di plan in my armor
The battle is hard, but backing off isn't part of the plan in my armor
Beng beng
Bang bang
See dem reload and shoot the target
See them reload and shoot the target
Beng beng
Bang bang
And put we souls pon the market
And put our souls on the market
Beng beng
Bang bang
Dem want we end up in a basket
They want us to end up in a basket
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?
Le système est fait pour diviser
The system is made to divide
Beng beng
Bang bang
Prêt à mettre nos âmes sur le marché
Ready to put our souls on the market
Beng beng
Bang bang
Les laissera-t-on nous paralyser?
Will we let them paralyze us?
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?
Ça fait longtemps qu'j'suis plus cool, me souhaite pas bonne année
I haven't been cool for a long time, don't wish me a happy new year
L'ère du temps sent la foudre, le monde est prêt à cramer
The era of time smells of lightning, the world is ready to burn
Le nez dans la poudre plus rien n'nous fait planner
Nose in the powder, nothing makes us fly anymore
On ne croit plus en nous, toutes les fleurs ont fané
We no longer believe in ourselves, all the flowers have faded
On se regarde sur les réseaux et on croit qu'on se connait
We look at each other on the networks and we think we know each other
Tous à genoux devant ceux qui font la monnaie
All on our knees before those who make the money
Les hommes sont des chiens, on est tous affamés
Men are dogs, we are all starving
L'espoir s'est fait caner
Hope got mugged
On vit une drôle d'époque
We live in a strange time
Une drôle d'époque
A strange time
On vit une drôle d'époque
We live in a strange time
Drôle d'époque
Strange time
Beng beng
Bang bang
Le système est fait pour diviser
The system is made to divide
Beng beng
Bang bang
Prêt à mettre nos âmes sur le marché
Ready to put our souls on the market
Beng beng
Bang bang
Les laissera-t-on nous paralyser?
Will we let them paralyze us?
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?
See dem reload and shoot the target
See them reload and shoot the target
Beng beng
Bang bang
And put we souls pon the market
And put our souls on the market
Beng beng
Bang bang
Dem want we end up in a basket
They want us to end up in a basket
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?
Me nah go stop the struggle until we five feet under
I'm not going to stop the struggle until we're six feet under
Betta we pray and betta we call pon the Mighty Father
We better pray and we better call on the Mighty Father
Too many gun dem a spray just beca we doh like each other
Too many guns they spray just because we don't like each other
Officer man a go beat up a stranger because of him type of color
Officer man's gonna beat up a stranger because of his type of color
Well watch ya now, we get rid of the bad vibes
Well watch now, we get rid of the bad vibes
We keep cool but not when the police yhink seh we are the bad guys (he-he-hey)
We keep cool but not when the police think we are the bad guys (he-he-hey)
Well watch ya now, we stay up 'til the sunrise
Well watch now, we stay up until the sunrise
(We a defending rights, inna never ending fight) Yah
(We are defending rights, in a never-ending fight) Yah
Becah we deh pon a mission, heavy loaded nuff ammunitions
Because we are on a mission, heavily loaded with ammunition
We nah follow suit, no no imitation, consciously seek elevation
We don't follow suit, no imitation, consciously seek elevation
Can't you see di youths fall inna badman business?
Can't you see the youths falling into badman business?
Violence man a witness, what kinda living is this?
Violence man a witness, what kind of living is this?
When you get no respect, you no get no justice
When you get no respect, you get no justice
(We a tell dem this)
(We are telling them this)
Beng beng
Bang bang
See dem reload and shoot the target
See them reload and shoot the target
Beng beng
Bang bang
And put we souls pon the market (woh, oh, oh, oh)
And put our souls on the market (woh, oh, oh, oh)
Beng beng
Bang bang
Dem want we end up in a basket
They want us to end up in a basket
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?
Le système est fait pour diviser (yeah)
The system is made to divide (yeah)
Beng beng
Bang bang
Prêt à mettre nos âmes sur le marché (oh lord)
Ready to put our souls on the market (oh lord)
Beng beng
Bang bang
Les laissera-t-on nous paralyser?
Will we let them paralyze us?
Are we all, are we all to blame?
Are we all, are we all to blame?





Writer(s): Augustin Herreman, Baptiste Cazaubon, Jaoade Oumama, Théophile Chalamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.