Jahsta - Buena Vibra - traduction des paroles en allemand

Buena Vibra - Jahstatraduction en allemand




Buena Vibra
Gute Vibes
Siente la vibración positiva de la música reggae en tu cuerpo
Spür die positive Vibration der Reggae-Musik in deinem Körper
Jahsta
Jahsta
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
(Hey sueltalo)
(Hey, lass es raus)
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Si antes de fionao por la calle agobiao
Wenn du früher niedergeschlagen und gestresst durch die Straßen gingst
Trata de estar centrado siempre hay algo positivo
Versuch, zentriert zu bleiben, es gibt immer etwas Positives
Que la vida es dura ya lo se
Dass das Leben hart ist, weiß ich schon
Y el camino largo ya lo ves
Und der Weg ist lang, das siehst du ja
por eso dale a todo un revés
Darum gib allem eine Wende
orgulloso de ti mismo
sei stolz auf dich selbst
Aveces nos ofuscamos no vemos de tanto de que pensamos
Manchmal sind wir verwirrt, wir sehen nichts vor lauter Denken
Y lo importante es q aún respiramos
Und das Wichtige ist, dass wir noch atmen
Por eso agarrate que ahi vamos
Also halt dich fest, denn es geht los
Que yo puedo con esto y más si pongo al bien por encíma del mal
Dass ich das und mehr schaffen kann, wenn ich das Gute über das Böse stelle
Y que yo puedo con esto y más
Und dass ich das und mehr schaffen kann
Nada me robar mi felicidad
Nichts wird mir mein Glück stehlen
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
(Hey sueltalo)
(Hey, lass es raus)
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Estas cargando una maleta (hey)
Du trägst einen Koffer (hey)
Y de basura esta repleta
Und er ist voller Müll
Luego no diga q la vida te aprieta
Sag dann nicht, dass das Leben dich einengt
Y que no puedes llegar a la meta
Und dass du das Ziel nicht erreichen kannst
Si te has perdido en el recinto
Wenn du dich im Labyrinth verirrt hast
Y hasta te ayuda a recorer el laberinto
Jahsta hilft dir, das Labyrinth zu durchqueren
Muchos caminos todos distintos
Viele Wege, alle verschieden
Borra memoria y sigue al instinto
Lösch die Erinnerung und folge dem Instinkt
Te recomiendo que lo tomes con ilusión
Ich empfehle dir, es mit Begeisterung anzugehen
Usa menos el cerebro y más el corazón
Benutz weniger den Verstand und mehr das Herz
Recuerda el acierto y aprende del error
Erinnere dich an den Erfolg und lerne aus dem Fehler
No te vengas abajo que arriba esta mejor (lo juró)
Lass dich nicht unterkriegen, oben ist es besser (ich schwör's)
Y cuando todo se ponga oscuro sigue adelante y seguro
Und wenn alles dunkel wird, geh weiter voran, sei zuversichtlich
mantente duró
Bleib stark
Solonte motivo pa' q Saltes ese muro
Ich motiviere dich nur, damit du über diese Mauer springst
Que yo puedo con esto y más si pongo al bien por encíma del mal
Dass ich das und mehr schaffen kann, wenn ich das Gute über das Böse stelle
Y que yo puedo con esto y más
Und dass ich das und mehr schaffen kann
Nada me robar mi felicidad
Nichts wird mir mein Glück stehlen
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
(Hey sueltalo)
(Hey, lass es raus)
Buena vibra, buena vibra, buena vibra, buena vibracion
Gute Vibes, gute Vibes, gute Vibes, gute Schwingung
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh
Oh oh ohh





Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Carlos Efren Reyes Rosado, Jesus Manuel Benitez Hiraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.