Jahsta - Digital - traduction des paroles en allemand

Digital - Jahstatraduction en allemand




Digital
Digital
Y ahora que todo se ha vuelto digital.
Und jetzt, da alles digital geworden ist.
Yo solo busco un amor natural.
Suche ich nur eine natürliche Liebe.
Dámelo ya.
Gib sie mir jetzt.
Hazlo realidad.
Mach es wahr.
Volvamos a la raiz de una vida normal.
Lass uns zur Wurzel eines normalen Lebens zurückkehren.
No es electrónico, ni artificial,
Sie ist nicht elektronisch, nicht künstlich,
que tenga chispa, principio y final.
dass sie Funken hat, Anfang und Ende.
No necesito, una señal,
Ich brauche kein Signal,
lo que busco no es virtual.
was ich suche, ist nicht virtuell.
No puedo esperar ya más,
Ich kann nicht mehr warten,
solo hemos ido hacia atrás,
wir sind nur rückwärts gegangen,
si esto es evolucionar,
wenn das Evolution ist,
yo prefiero reiniciar.
starte ich lieber neu.
1-0-1-0,, 1-1-1-0
1-0-1-0,, 1-1-1-0
Códigos binarios vienen recorriendo el mundo entero,
Binärcodes durchqueren die ganze Welt,
para decirte que te quiero en la pantalla de un PC,
um dir zu sagen, dass ich dich liebe, auf dem Bildschirm eines PCs,
yo no se qué puede ser, amarte por internet.
ich weiß nicht, was das sein soll, dich über das Internet zu lieben.
Sin tocarte, sin olerte, sin besarte,
Ohne dich zu berühren, ohne dich zu riechen, ohne dich zu küssen,
todo se vuelve distante,
alles wird distanziert,
No es divertido, ni es excitante,
Es macht keinen Spaß, ist nicht aufregend,
por eso, volvamos a lo de antes.
darum, lass uns zu dem zurückkehren, was früher war.
Quedemos esta noche fuera de la red social,
Treffen wir uns heute Abend außerhalb des sozialen Netzwerks,
quiero abrazarte y juntos ver el sol entrando al mar.
ich will dich umarmen und zusammen sehen, wie die Sonne ins Meer sinkt.
No quiero más hablarle a un chat,
Ich will nicht mehr mit einem Chat sprechen,
no se medir mi amor en likes.
ich kann meine Liebe nicht in Likes messen.
Voy a desconectar de este mundo digital.
Ich werde mich von dieser digitalen Welt abkoppeln.
Dame tu amor natural.
Gib mir deine natürliche Liebe.
Dame, dame, dame tu amor natural.
Gib, gib, gib mir deine natürliche Liebe.
En este mundo digital.
In dieser digitalen Welt.
Y ahora que todo se ha vuelto digital.
Und jetzt, da alles digital geworden ist.





Writer(s): C Campomanes, Carlos Cartiel Gascon, Delson Aravena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.