Jahsta - Digital - traduction des paroles en russe

Digital - Jahstatraduction en russe




Digital
Цифровой
Y ahora que todo se ha vuelto digital.
И теперь, когда всё стало цифровым,
Yo solo busco un amor natural.
Я ищу только естественную любовь.
Dámelo ya.
Дай мне её.
Hazlo realidad.
Сделай это реальностью.
Volvamos a la raiz de una vida normal.
Вернёмся к истокам нормальной жизни.
No es electrónico, ni artificial,
Не электронную, не искусственную,
que tenga chispa, principio y final.
Которая имеет искру, начало и конец.
No necesito, una señal,
Мне не нужен сигнал,
lo que busco no es virtual.
То, что я ищу, не виртуально.
No puedo esperar ya más,
Я не могу больше ждать,
solo hemos ido hacia atrás,
Мы только шли назад,
si esto es evolucionar,
Если это эволюция,
yo prefiero reiniciar.
Я предпочитаю перезагрузку.
1-0-1-0,, 1-1-1-0
1-0-1-0,, 1-1-1-0
Códigos binarios vienen recorriendo el mundo entero,
Двоичные коды идут по всему миру,
para decirte que te quiero en la pantalla de un PC,
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя, на экране ПК,
yo no se qué puede ser, amarte por internet.
Я не знаю, что это может быть, любить тебя через интернет.
Sin tocarte, sin olerte, sin besarte,
Не прикасаясь к тебе, не чувствуя твоего запаха, не целуя тебя,
todo se vuelve distante,
Всё становится далёким.
No es divertido, ni es excitante,
Это не весело и не волнующе,
por eso, volvamos a lo de antes.
Поэтому давай вернёмся к тому, что было раньше.
Quedemos esta noche fuera de la red social,
Давай встретимся сегодня вечером вне социальных сетей,
quiero abrazarte y juntos ver el sol entrando al mar.
Я хочу обнять тебя и вместе наблюдать, как солнце входит в море.
No quiero más hablarle a un chat,
Я больше не хочу говорить с чатом,
no se medir mi amor en likes.
Я не могу измерить свою любовь в лайках.
Voy a desconectar de este mundo digital.
Я собираюсь отключиться от этого цифрового мира.
Dame tu amor natural.
Дай мне свою естественную любовь.
Dame, dame, dame tu amor natural.
Дай, дай, дай мне свою естественную любовь.
En este mundo digital.
В этом цифровом мире.
Y ahora que todo se ha vuelto digital.
И теперь, когда всё стало цифровым.





Writer(s): C Campomanes, Carlos Cartiel Gascon, Delson Aravena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.