Paroles et traduction Jai Musiq feat. Slim, Ice Berg - Funds Up - Remix
Funds Up - Remix
Наличные на месте - Remix
Know
what
I'm
saying,
been
a
long
time
coming
since
this
junt
came
out
Понимаешь,
о
чем
я,
детка?
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
этот
трек
вышел.
I
had
to
bring
it
back
with
a
new
swag
Я
должен
был
вернуть
его
с
новым
куражом.
Came
a
long
way
since
way
back
in
2015
nshit
Прошел
долгий
путь
с
2015
года,
ни
хрена
себе.
Yeah
young
nigga
got
the
funds
up
Да,
у
твоего
парня
теперь
деньги
есть.
Stay
down,
come
up
Начинал
с
низов,
теперь
на
вершине.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Yeah
young
nigga
got
the
funds
up
Да,
у
твоего
парня
теперь
деньги
есть.
(Funds
up,
funds
up)
(Деньги
есть,
деньги
есть.)
My
niggas
stayed
down
'til
the
come
up
Мои
братья
не
сдавались,
пока
мы
не
поднялись.
(Come
up,
come
up)
(Поднялись,
поднялись.)
Back
in
the
day
I
was
fucked
up
Раньше
я
был
в
полной
заднице.
Now
a
young
nigga
on
the
come
up
Теперь
твой
парень
на
взлете.
Now
I'm
just
stacking
my
funds
up
Теперь
я
просто
гребу
деньги
лопатой.
Yeah
young
nigga
got
the
funds
up
Да,
у
твоего
парня
теперь
деньги
есть.
(Funds
up,
funds
up)
(Деньги
есть,
деньги
есть.)
My
niggas
stayed
down
'til
the
come
up
Мои
братья
не
сдавались,
пока
мы
не
поднялись.
(Come
up,
come
up)
(Поднялись,
поднялись.)
Back
in
the
day
I
was
fucked
up
Раньше
я
был
в
полной
заднице.
Now
a
young
nigga
on
the
come
up
Теперь
твой
парень
на
взлете.
Now
I'm
just
stacking
my
funds
up
Теперь
я
просто
гребу
деньги
лопатой.
Had
to
come
back
on
the
remix
Пришлось
вернуться
с
ремиксом.
Remember
when
I
first
made
this
and
I
thought
I
wouldn't
be
shit
Помню,
как
я
сделал
первый
вариант
и
думал,
что
из
меня
ничего
не
выйдет.
Now
a
nigga
making
money
with
the
music
Теперь
я
делаю
деньги
на
музыке.
So
I
had
to
come
back
on
the
beat
on
some
G
shit
Поэтому
мне
пришлось
вернуться
к
этому
биту,
как
настоящий
гангста.
If
you
didn't
know
by
now
Если
ты
еще
не
знала,
I'm
something
like
a
lyrical
genius
Я
что-то
вроде
лирического
гения.
Same
hoes
that
didn't
want
me
back
in
'15
Те
же
самые
телки,
которые
не
хотели
меня
в
2015
году,
Still
tryna
hop
on
my
miracle
penis
Все
еще
пытаются
запрыгнуть
на
мой
волшебный
пенис.
Life
too
crazy
Жизнь
слишком
безумна.
I
had
to
get
off
my
ass
to
get
it
Мне
пришлось
оторвать
свою
задницу,
чтобы
добиться
этого.
These
niggas
ain't
working,
these
niggas
just
lazy
Эти
парни
не
пашут,
они
просто
лентяи.
Please
don't
compare
me
to
none
of
these
niggas
Пожалуйста,
не
сравнивай
меня
ни
с
кем
из
них.
Cause
I
am
not
regular,
I
am
amazing
Потому
что
я
не
такой,
как
все,
я
потрясающий.
That's
why
whenever
you
see
me
on
stage
or
a
classroom
Вот
почему,
когда
ты
видишь
меня
на
сцене
или
в
классе,
Gotta
know
that
they
paid
me
Знай,
что
мне
за
это
заплатили.
Tryna
get
Fast
Cash
like
I'm
from
Murda
8,
but
you
gotta
know
I'm
from
the
Haven
Пытаюсь
заработать
по-быстрому,
как
будто
я
из
Murda
8,
но
ты
же
знаешь,
я
из
Хейвена.
"Damn
you
say
that
shit
every
song!"
"Черт,
ты
говоришь
это
в
каждой
песне!"
But
fuck
what
you
think,
that's
my
home
Но
плевать,
что
ты
думаешь,
это
мой
дом.
I
just
reminding
you
niggas
Я
просто
напоминаю
вам,
ребята,
So
when
I
get
on,
I
know
you
can't
get
that
shit
wrong
Чтобы,
когда
я
стану
знаменитым,
вы
не
облажались.
I'm
writing
all
my
shit
down
Я
записываю
все
свои
мысли,
It's
coming
so
fluid,
it's
like
it's
coming
off
the
dome
Все
идет
так
гладко,
как
будто
я
импровизирую.
Some
of
you
rappers
should
try
it
Некоторым
из
вас,
рэперы,
стоит
попробовать,
Cause
y'all
been
coming
the
same
on
every
song
Потому
что
вы
поете
одно
и
то
же
в
каждой
песне.
I
know
that's
your
lane,
please
don't
get
me
wrong
Я
знаю,
это
ваш
стиль,
не
поймите
меня
неправильно.
But
if
the
Balencis
fit
then
get
offended
Но
если
Balenciaga
подходит,
тогда
обижайтесь.
Just
got
approved
for
my
publishing
Только
что
получил
одобрение
на
публикацию.
So
when
I
drop,
you
gotta
know
the
copyright
pending
Так
что,
когда
я
выпускаю
трек,
знай,
авторские
права
защищены.
I
need
the
writer's
percentage
Мне
нужен
мой
процент
автора,
Cause
anything
that
I
am
spitting,
you
know
that
I
penned
it
Потому
что
все,
что
я
читаю,
я
написал
сам.
Hit
after
hit
after
hit
after
hit
Хит
за
хитом,
хит
за
хитом,
We
coming
like
the
Yankees
and
we
want
the
pennant
Мы
идем,
как
"Янкиз",
и
мы
хотим
победить.
Know
it's
a
good
day
when
the
DistroKid
and
the
BMI
come
in
too
Знай,
что
это
хороший
день,
когда
DistroKid
и
BMI
тоже
присылают
деньги.
On
lockdown
but
the
money
came
through
for
an
IG
Live
show
in
June
Карантин
карантином,
но
деньги
за
шоу
в
Instagram
Live
в
июне
пришли.
Man
if
you
ain't
heard
of
me,
guarantee
you
sleep
Чувак,
если
ты
обо
мне
не
слышал,
ты
точно
проспал.
So
a
nigga
better
get
in
tune
Так
что
тебе
лучше
быть
в
курсе.
Cause
your
girl
already
know
Потому
что
твоя
девушка
уже
знает,
I
probably
make
her
swoon
whenever
I
croon
Что
я,
вероятно,
заставляю
ее
трепетать,
когда
начинаю
петь.
Yeah
young
nigga
got
the
funds
up
Да,
у
твоего
парня
теперь
деньги
есть.
(Funds
up,
funds
up)
(Деньги
есть,
деньги
есть.)
My
niggas
stayed
down
'til
the
come
up
Мои
братья
не
сдавались,
пока
мы
не
поднялись.
(Come
up,
come
up)
(Поднялись,
поднялись.)
Back
in
the
day
I
was
fucked
up
Раньше
я
был
в
полной
заднице.
Now
a
young
nigga
on
the
come
up
Теперь
твой
парень
на
взлете.
Now
I'm
just
stacking
my
funds
up
Теперь
я
просто
гребу
деньги
лопатой.
Yeah
young
nigga
got
the
funds
up
Да,
у
твоего
парня
теперь
деньги
есть.
(Funds
up,
funds
up)
(Деньги
есть,
деньги
есть.)
My
niggas
stayed
down
'til
the
come
up
Мои
братья
не
сдавались,
пока
мы
не
поднялись.
(Come
up,
come
up)
(Поднялись,
поднялись.)
Back
in
the
day
I
was
fucked
up
Раньше
я
был
в
полной
заднице.
Now
a
young
nigga
on
the
come
up
Теперь
твой
парень
на
взлете.
Now
I'm
just
stacking
my
funds
up
Теперь
я
просто
гребу
деньги
лопатой.
To
my
opponents,
we
lowkey
homie
Мы
с
моими
оппонентами
вроде
как
кореша.
Preciate
concern,
give
me
props,
I'm
the
Oracle
Ценю
заботу,
отдайте
мне
должное,
я
- Оракул.
Preciate
Faith,
keep
me
right
on
trapping
Ценю
Веру,
она
помогает
мне
не
сбиться
с
пути.
Preciate
disguise,
made
me
Toni
Tone
Ценю
маскировку,
она
сделала
меня
Тони
Тоуном.
3 in
1,
can't
too
many
hoe
me
3 в
1,
не
так
много
телок
могут
со
мной
справиться.
It
never
rains
in
California
but
it
does
in
Memphis
В
Калифорнии
дожди
не
идут,
а
вот
в
Мемфисе
- да.
Niggas
tripping,
get
tricked
right
out
your
dimension
Чуваки
спотыкаются,
их
вышвыривают
из
их
измерения.
12
on
me
now,
but
I
didn't
receive
stimulus
Теперь
на
мне
12
дел,
но
я
не
получал
никакой
помощи.
Come
on
let's
finish
this
Давай
закончим
это.
Constant
reminder
to
self
to
keep
killing
it
Постоянное
напоминание
самому
себе:
продолжай
в
том
же
духе.
Overseas
thing
in
a
hood
ass
establishment
Заграничная
штучка
в
заведении
для
местных.
I
can't
tell
if
she
white
or
yellow,
cigarette
Я
не
могу
понять,
она
белая
или
азиатка,
сигарета.
Got
a
strong
accent
and
her
seats
was
red
Сильный
акцент,
и
ее
сиденья
были
красными.
Niggas
turn
opp
when
they
see
you
a
threat
Парни
становятся
врагами,
когда
видят
в
тебе
угрозу.
Need
a
fill
up
right
now,
girl
give
me
head
Мне
нужно
подзарядиться,
детка,
сделай
мне
минет.
Right
'fore
I
get
to
where
a
nigga
stay
at
Прямо
перед
тем,
как
я
доберусь
до
места,
где
живу.
She
call
me
Don,
I
call
her
my
love
Она
зовет
меня
Дон,
я
зову
ее
моя
любовь.
His
pockets
was
swole,
he
gave
her
all
dubs
У
него
были
набиты
карманы,
он
спускал
на
нее
все
деньги.
I
give
it
to
her
cause
she
hustle
for
it
Я
отдаю
ей
должное,
потому
что
она
пашет
ради
этого.
I
get
it
right
back
like
a
lob
off
the
board
Я
получаю
их
обратно,
как
мяч
после
броска.
Cream
in
the
house,
it
is
not
just
Cory
Сливки
общества
здесь,
и
это
не
только
Кори.
It's
'bout
where
you
finish
that's
really
important
Важно
то,
где
ты
финишируешь.
Don't
trip
about
bitches
you
see
on
my
story
Не
парься
из-за
сучек,
которых
ты
видишь
в
моих
историях.
I'm
One
and
Only
BBQ,
these
niggas
corny
Я
единственный
в
своем
роде
BBQ,
эти
парни
- просто
жалкие
пародии.
Always
on
go,
I
can't
deal
with
annoying
Всегда
в
движении,
не
могу
иметь
дело
с
раздражающими
типами.
My
favorite
sound
loud
Cash
App
noise
Мой
любимый
звук
- громкий
звук
уведомления
Cash
App.
I'm
on
Supreme
and
you
on
Terrell
Owens
Я
на
уровне
Supreme,
а
ты
- Террелла
Оуэнса.
Funds
up
while
a
massacre
going
Деньги
текут
рекой,
пока
кругом
творится
вакханалия.
Face
it,
the
goats
in
the
game
Смирись,
козел,
это
игра.
Since
me
and
Josh
dropped,
things
ain't
been
the
same
С
тех
пор,
как
мы
с
Джошем
выстрелили,
все
изменилось.
Came
at
me
wrong
then
the
crime
came
Наехал
на
меня
- пеняй
на
себя.
A
lie
don't
care
who
tell
it,
I'm
quiet
mane
Ложь
не
волнует,
кто
ее
говорит,
я
спокоен,
мужик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquis Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.