Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
some
real
vibe
out
shit,
know
what
I'm
saying
Das
ist
so
ein
richtiges
Vibe-Out-Ding,
weißt
du,
was
ich
meine
Bring
the
horns
in
nshit
Bring
die
Bläser
rein
und
so
What's
up
Ty?
Was
geht,
Ty?
Just
a
Lil
scope
of
what
a
nigga
going
through
nshit
Nur
ein
kleiner
Einblick,
was
ein
Typ
so
durchmacht
und
so
(Laaaatelyyyy)
(In
leeeetzter
Zeiiiit)
I
can
admit
my
life
done
been
a
little
crazy
Ich
kann
zugeben,
mein
Leben
war
ein
bisschen
verrückt
(Craaaazyyyyy)
(Verrüüüüückt)
I
been
grinding,
I
ain't
worked
this
hard
since
'round
'bout
2018
Ich
hab
geschuftet,
ich
hab
nicht
mehr
so
hart
gearbeitet
seit
ungefähr
2018
(And
that's
on
God)
(Und
das
schwör
ich)
When
I
thought
I
wasn't
graduating
Als
ich
dachte,
ich
würde
meinen
Abschluss
nicht
schaffen
(Cause
school
was
hard)
(Weil
die
Schule
hart
war)
But
my
time
coming
so
I'm
waiting
Aber
meine
Zeit
kommt,
also
warte
ich
Yeah
I'm
waiting
Ja,
ich
warte
(Yeah
I'm
patient)
(Ja,
ich
bin
geduldig)
And
lately
Und
in
letzter
Zeit
(Laaaatelyyyy)
(In
leeeetzter
Zeiiiit)
I
been
tryna
figure
out
why
racist
people
hate
me
Ich
versuche
herauszufinden,
warum
rassistische
Leute
mich
hassen
(What's
going
on?)
(Was
ist
los?)
Cause
the
longer
my
locs
get,
the
more
that
the
cops
get
Denn
je
länger
meine
Locken
werden,
desto
mehr
haben
die
Cops
A
reason
to
berate
me
Einen
Grund,
mich
zu
schikanieren
(They
be
on
some
bullshit)
(Die
machen
so
einen
Scheiß)
They
way
too
hasty
Sie
sind
viel
zu
voreilig
I
need
my
reparations,
please
300K
me
Ich
brauche
meine
Entschädigung,
bitte
300.000
für
mich
Then
dip
to
Africa
for
safety
Dann
ab
nach
Afrika
zur
Sicherheit
Lately
I
been
going
through
a
lot
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
durchgemacht
Lately
I
been
stacking
tryna
get
my
own
spot
In
letzter
Zeit
habe
ich
gespart,
um
mir
meine
eigene
Bude
zu
holen
Lately
I
been
funding
dreams
with
a
9 to
5
In
letzter
Zeit
habe
ich
Träume
mit
einem
9-to-5-Job
finanziert
Lately
it's
been
tough
for
Black
folks
to
stay
alive
In
letzter
Zeit
war
es
schwer
für
Schwarze,
am
Leben
zu
bleiben
Tryna
get
it
all
organically
Ich
versuche,
alles
auf
organische
Weise
zu
bekommen
But
it's
been
hard
to
keep
my
sanity
Aber
es
war
schwer,
meinen
Verstand
zu
behalten
So
I
might
go
crazy
Also
könnte
ich
durchdrehen
That's
how
I
feel
lately
So
fühle
ich
mich
in
letzter
Zeit
(Laaaatelyyyy)
(In
leeeetzter
Zeiiiit)
I
been
watching
all
my
brothers
settle
down
and
have
babies
Ich
habe
gesehen,
wie
alle
meine
Brüder
sesshaft
wurden
und
Babys
bekommen
haben
(We
growing
up
for
real)
(Wir
werden
echt
erwachsen)
I
guess
it's
that
time
now,
almost
25
now
Ich
schätze,
es
ist
jetzt
so
weit,
ich
bin
fast
25
We
starting
to
wind
down
Wir
fangen
an,
uns
zu
beruhigen
Used
to
drink
on
liquor,
now
we
sipping
that
wine
now
Früher
haben
wir
Schnaps
getrunken,
jetzt
nippen
wir
an
Wein
Got
out
the
game
and
made
that
Lil
shawty
mine
now
Ich
habe
das
Spiel
verlassen
und
mir
diese
kleine
Süße
geholt
And
that's
my
lady
Und
das
ist
meine
Lady
And
my
baby
Und
mein
Baby
(Baaabyyyyyy)
(Baaabyyyyyy)
She
been
grinding
too,
we
really
just
been
paper
chasing
Sie
hat
auch
geschuftet,
wir
sind
wirklich
nur
hinter
dem
Geld
her
(We
want
the
racks
now)
(Wir
wollen
jetzt
die
Kohle)
Got
a
few
things
of
her
own,
yeah
Sie
hat
ein
paar
eigene
Sachen,
ja
Baby
never
ceases
to
amaze
me
(On
God)
Baby
hört
nie
auf,
mich
zu
überraschen
(Schwör)
And
them
thick
thighs,
I
swear
they
done
saved
me
(On
God)
Und
diese
dicken
Schenkel,
ich
schwöre,
sie
haben
mich
gerettet
(Schwör)
Never
just
judged
me,
just
always
embraced
me
Sie
hat
mich
nie
verurteilt,
sondern
mich
immer
angenommen
And
she
so
tasty,
telling
her
to
just
to-go
plate
me
Und
sie
ist
so
lecker,
ich
sage
ihr,
sie
soll
mich
einfach
einpacken
Lately
I
been
going
through
a
lot
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
durchgemacht
Lately
I
been
stacking
tryna
get
my
own
spot
In
letzter
Zeit
habe
ich
gespart,
um
mir
meine
eigene
Bude
zu
holen
Lately
I
been
funding
dreams
with
a
9 to
5
In
letzter
Zeit
habe
ich
Träume
mit
einem
9-to-5-Job
finanziert
Lately
it's
been
tough
for
Black
folks
to
stay
alive
In
letzter
Zeit
war
es
schwer
für
Schwarze,
am
Leben
zu
bleiben
Tryna
get
it
all
organically
Ich
versuche,
alles
auf
organische
Weise
zu
bekommen
But
it's
been
hard
to
keep
my
sanity
Aber
es
war
schwer,
meinen
Verstand
zu
behalten
So
I
might
go
crazy
Also
könnte
ich
durchdrehen
That's
how
I
feel
lately
So
fühle
ich
mich
in
letzter
Zeit
Lately
I
been
going
through
a
lot
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
durchgemacht
Lately
I
been
stacking
tryna
get
my
own
spot
In
letzter
Zeit
habe
ich
gespart,
um
mir
meine
eigene
Bude
zu
holen
Lately
I
been
funding
dreams
with
a
9 to
5
In
letzter
Zeit
habe
ich
Träume
mit
einem
9-to-5-Job
finanziert
Lately
it's
been
tough
for
Black
folks
to
stay
alive
In
letzter
Zeit
war
es
schwer
für
Schwarze,
am
Leben
zu
bleiben
Tryna
get
it
all
organically
Ich
versuche,
alles
auf
organische
Weise
zu
bekommen
But
it's
been
hard
to
keep
my
sanity
Aber
es
war
schwer,
meinen
Verstand
zu
behalten
So
I
might
go
crazy
Also
könnte
ich
durchdrehen
That's
how
I
feel
lately
So
fühle
ich
mich
in
letzter
Zeit
That's
how
I
feel
lately,
that's
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
in
letzter
Zeit,
so
fühle
ich
mich
Uh
aye
mhm
aye
Uh
aye
mhm
aye
Been
catching
vibes,
just
riding
'round
in
the
city
that
made
me
Ich
habe
Vibes
eingefangen,
bin
einfach
in
der
Stadt
rumgefahren,
die
mich
gemacht
hat
Ain't
gotta
say
where
I'm
from
Ich
muss
nicht
sagen,
woher
ich
komme
Niggas
already
know
I'm
from
the
Haven
Die
Jungs
wissen
schon,
dass
ich
aus
dem
Hafen
komme
Where
it
ain't
no
saving
Wo
es
keine
Rettung
gibt
I'm
with
my
team
just
like
the
Ravens
Ich
bin
mit
meinem
Team,
genau
wie
die
Ravens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.