Paroles et traduction Jaill - Immer wieder
Um
Sorgen
geht
es
hier
nicht,
du
verwechselt
das
mit
Bedenken
Здесь
дело
не
в
беспокойстве,
вы
путаете
это
с
беспокойством
Manchmal
ist
es
eine
Frau,
die
ein'n
am
härtesten
in
die
Eier
tritt
Иногда
это
женщина,
которая
сильнее
всего
бьет
себя
по
яйцам
Deswegen
hab'n
sie
nicht
geheiratet?
Вот
почему
ты
не
женился
на
ней?
Da
hast
du
verdammt
recht,
keine
Schlampe
verdient
Vertrauen,
denk
dran
В
этом
ты
чертовски
прав,
ни
одна
шлюха
не
заслуживает
доверия,
помни
об
этом
Vor
allem
bei
so
'ner
Schlampe,
die
an
der
Bar
mit
dem
Arsch
rumwackelt
Особенно
с
такой
сучкой,
которая
трясет
задницей
в
баре
Ja,
ist
klar
Да,
это
ясно
Manchmal
lassen
sich
Dinge
nicht
ändern,
aber
denk
vorher
nach
Иногда
что-то
невозможно
изменить,
но
сначала
подумай
Und
pass
gut
auf
deine
verdammten
Eier
auf
И
хорошенько
береги
свои
чертовы
яйца
Ich
bin
am
Arsch
und
fühle
mich
nur,
wenn
ich
sauf,
belebend
Я
облажался
и
чувствую
себя
бодрым
только
тогда,
когда
пью
Da
kommt
der
Rausch
und
meine
Seele
ist
'n
Haufen
Elend
Наступает
безумие,
и
моя
душа-груда
страданий.
Dann
fühl
ich
Chaos
und
komm
nicht
mehr
auf
Kalender
klar
Тогда
я
чувствую
хаос
и
больше
не
попадаю
в
календари
ясно
Plötzlich
hab'n
wir
Januar,
obwohl
gestern
erst
September
war
Внезапно
у
нас
наступил
январь,
хотя
вчера
был
только
сентябрь
Schreibe
viele
Dinge,
verneine,
dass
ich
viel
trinke
Пишу
много
вещей,
отрицаю,
что
много
пью
Peile
nicht,
dass
ich
sinke,
vertreibe
Leute,
die
winken
(Tschüss)
Не
заставляй
меня
тонуть,
отгоняй
людей,
которые
машут
(пока)
Belüg
mich
klar
und
hab
der
Wahrheit
ins
Gesicht
gebumst
(ja)
Соври
мне
прямо
и
посмотри
правде
в
глаза
(да)
Sag:
"Die
Leute
komm'n
mit
mir
nicht
klar",
vielleicht
bin
ich
der
Grund
(vielleicht)
Скажи:
"Люди
не
ладят
со
мной",
может
быть,
я
причина
(может
быть)
Geht
es
mir
schlecht?
Werd
ich
verrückt
von
diesem
Cannabis?
Я
плохо
себя
чувствую?
Я
схожу
с
ума
от
этого
каннабиса?
Tausend
Farben,
doch
kann
mir
nicht
ausmal'n,
warum's
anders
ist
Тысяча
цветов,
но
я
не
могу
понять,
почему
все
по-другому
Ich
kann
dir
niemals
sagen,
wann
ich
diese
Liebe
kapier
Я
никогда
не
смогу
сказать
тебе,
когда
я
полюбил
эту
бумагу
Stechen
im
Magen,
fühlt
sich
an,
als
hätt
ich
Viren
in
mir
Жжение
в
животе,
такое
ощущение,
что
во
мне
есть
вирусы.
Es
hört
sich
traurig
an,
ich
weiß,
doch
meistens
lern
ich
draus
Я
знаю,
это
звучит
печально,
но
в
большинстве
случаев
я
извлекаю
уроки
из
этого
Navigier
mich
neu
zur
gleichen
Straße
und
demselben
Haus
Перенаправь
меня
на
ту
же
улицу
и
в
тот
же
дом
Ich
lern
wohl
gar
nix,
mein
Gehirn
ist
wie
im
Zaun
gefang'n
Я,
наверное,
ничему
не
учусь,
мой
мозг
как
будто
заперт
в
заборе.
Bin
kein
Pessimist,
dennoch
allmählich
sinkt
der
Glaube
dran
Я
не
пессимист,
но
постепенно
вера
в
это
падает
Ja,
immer
wieder,
dass
ich
check,
immer
wieder
renn
ich
weg
Да,
снова
и
снова
я
проверяю,
снова
и
снова
убегаю.
Vor
mir
selbst
und
meinen
Gedanken
Передо
мной
самим
и
моими
мыслями
Schreibe
Lieder
im
Affekt
oder
schieß
mich
wieder
weg
Пиши
песни
в
состоянии
аффекта
или
снова
отгони
меня
Wegen
Bau,
Stress,
Geld
oder
Schlampen
Из-за
строительства,
стресса,
денег
или
шлюх
Therapiere
mich
in
Tracks
oder
deal
ich
wieder
Packs?
Лечить
меня
на
треках
или
я
снова
буду
заниматься
пакетами?
Hab
die
Welt,
in
der
ich
leb,
nie
verstanden
Никогда
не
понимал
мир,
в
котором
я
живу,
Fick
auf
Lila
oder
Schecks,
ich
hab
Krisen
im
Gepäck
К
черту
фиолетовый
или
чеки,
у
меня
в
багаже
кризисы.
Und
das
Schiff,
auf
dem
ich
leb,
ist
am
wanken
(yeah)
И
корабль,
на
котором
я
живу,
шатается
(да).
Ist
das
normal,
dass
ich
'n
Ende
will
vom
Stress
und
Übel
Нормально
ли
это,
что
я
хочу
избавиться
от
стресса
и
тошноты
Und
dass
ich,
statt
in
Fressen,
öfter
gegen
Wände
prügel?
(Hrr)
И
что
я,
вместо
того
чтобы
жрать,
чаще
бьюсь
о
стены?
(Hrr)
Versuch
mir
klarzumachen:
"Jaill,
du
bist
der
Mann
im
Haus"
Попытайся
заставить
меня
понять:
"Джейлл,
ты
мужчина
в
доме"
Und
dennoch
hab
ich
tausend
Fragen,
wenn
auch
keine
Antwort
drauf
И
все
же
у
меня
есть
тысяча
вопросов,
хотя
на
них
и
нет
ответа
Wenn
doch
die
Lösung
nur
das
Ballern
oder
Ficken
wäre
В
конце
концов,
если
бы
решением
было
просто
трахаться
или
трахаться
Dann
wär
ich
weise,
weise
wie
'n
scheiß
Fridolingefährte
Тогда
я
был
бы
мудрым,
мудрым,
как
чертов
товарищ
Фридолин
Doch
dass
es
so
nicht
ist,
braucht
man
nicht
drüber
quatschen
Но
то,
что
это
не
так,
вам
не
нужно
об
этом
беспокоиться
Und
auch
kein
Polizist
macht
diesen
Typ
erwachsen
И
ни
один
полицейский
не
заставит
этого
парня
повзрослеть
Ich
lass
mir
Flügel
wachsen,
trink
nicht
mehr
und
besser
mich
Я
отращиваю
себе
крылья,
больше
не
пью
и
поправляюсь.
Doch
allem
abzuschwör'n
ist
grade
lächerlich
wie'n
Messerstich
Но
отречься
от
всего
этого
так
же
нелепо,
как
нанести
удар
ножом
Superheld,
wem
widerfährt
schon
nur,
was
ihm
gefällt?
Супергерой,
с
кем
случается
только
то,
что
ему
нравится?
Ob
Kerker
oder
Minenfeld,
schon
mehrfach
in
den
Krieg
gestellt
Будь
то
подземелье
или
минное
поле,
уже
неоднократно
подвергавшееся
нападению
во
время
войны
Gift
in
meiner
Blutbahn,
kollabier'n
ist
nur
'ne
Tagesfrage
Яд
в
моей
крови,
разрушиться-
это
всего
лишь
вопрос
дня.
Warte
Hase,
glaub,
ich
schaff
den
Absprung,
ach,
da
war
er
grade
Подожди,
кролик,
поверь,
я
справлюсь
с
прыжком,
о,
вот
и
он
Kümmer
mich
täglich
um
mein'n
Hund,
ohne
den
Chaos
wäre
Заботься
о
моей
собаке
каждый
день,
без
этого
был
бы
хаос
Flieg
in
der
Stratosphäre,
null
Vernunft,
nur
kahle
Leere
Лети
в
стратосфере,
ноль
разума,
только
пустая
пустота.
Ja,
immer
wieder,
dass
ich
check,
immer
wieder
renn
ich
weg
Да,
снова
и
снова
я
проверяю,
снова
и
снова
убегаю.
Vor
mir
selbst
und
meinen
Gedanken
Передо
мной
самим
и
моими
мыслями
Schreibe
Lieder
im
Affekt
oder
schieß
mich
wieder
weg
Пиши
песни
в
состоянии
аффекта
или
снова
отгони
меня
Wegen
Bau,
Stress,
Geld
oder
Schlampen
Из-за
строительства,
стресса,
денег
или
шлюх
Therapiere
mich
in
Tracks
oder
deal
ich
wieder
Packs?
Лечить
меня
на
треках
или
я
снова
буду
заниматься
пакетами?
Hab
die
Welt,
in
der
ich
leb,
nie
verstanden
Никогда
не
понимал
мир,
в
котором
я
живу,
Fick
auf
Lila
oder
Schecks,
ich
hab
Krisen
im
Gepäck
К
черту
фиолетовый
или
чеки,
у
меня
в
багаже
кризисы.
Und
das
Schiff,
auf
dem
ich
leb,
ist
am
wanken
И
корабль,
на
котором
я
живу,
шатается.
Ja,
immer
wieder,
dass
ich
check,
immer
wieder
renn
ich
weg
Да,
снова
и
снова
я
проверяю,
снова
и
снова
убегаю.
Vor
mir
selbst
und
meinen
Gedanken
Передо
мной
самим
и
моими
мыслями
Schreibe
Lieder
im
Affekt
oder
schieß
mich
wieder
weg
Пиши
песни
в
состоянии
аффекта
или
снова
отгони
меня
Wegen
Bau,
Stress,
Geld
oder
Schlampen
Из-за
строительства,
стресса,
денег
или
шлюх
Therapiere
mich
in
Tracks
oder
deal
ich
wieder
Packs?
Лечить
меня
на
треках
или
я
снова
буду
заниматься
пакетами?
Hab
die
Welt,
in
der
ich
leb,
nie
verstanden
Никогда
не
понимал
мир,
в
котором
я
живу,
Fick
auf
Lila
oder
Schecks,
ich
hab
Krisen
im
Gepäck
К
черту
фиолетовый
или
чеки,
у
меня
в
багаже
кризисы.
Und
das
Schiff,
auf
dem
ich
leb,
ist
am
wanken
И
корабль,
на
котором
я
живу,
шатается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krueger, Rico Harnisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.