Paroles et traduction Jaill - There's No Sky (Oh My My)
There's No Sky (Oh My My)
Нет Неба (Боже Мой)
Babe
I
shot
your
songbird
in
your
ribcage
Детка,
я
подстрелил
твою
певчую
птицу
прямо
у
тебя
в
груди,
It
sang
so
hurt
Она
пела
так
пронзительно.
Now
the
voice
ain't
so
soft
and
trill
Теперь
голос
не
такой
уж
мягкий
и
трепетный,
Now
there's
no
yearning
at
the
windowsill
Больше
нет
тоски
на
подоконнике.
Safely
say
those
wings
have
hardened
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
крылья
огрубели.
I
took
to
limit
all
things
wild
in
you
Я
решил
ограничить
всё
дикое
в
тебе,
From
soaring
skews
about
how
you've
been
aloof
От
парящих
косяков
о
том,
какой
ты
стал
отчуждённый.
There's
not
one
good
bone
in
this
man
Нет
ни
одной
хорошей
кости
в
этом
мужчине,
On
the
front
porch
На
крыльце,
Stoic
cold
stance
Стоишь
с
холодностью
в
глазах,
Said
the
stairs
look
frightfully
steep
Сказал,
что
лестница
выглядит
ужасно
крутой,
Brushed
away
my
knee
crawl
pleas
to
eat
Отмахнулся
от
моих
молений
на
коленях
поесть.
Left
your
most
precious
gifts
unguarded
Оставил
свои
самые
ценные
подарки
без
присмотра.
Oh
my
eyes
are
not
blind
and
yes
О,
мои
глаза
не
слепы,
и
да,
My
memory
serves
me
fine
Память
меня
не
подводит.
The
blood
is
there
on
my
nails
Кровь
на
моих
ногтях,
And
my
mind
И
в
моей
голове.
There's
not
one
strong
bone
in
this
man
Нет
ни
одной
сильной
кости
в
этом
мужчине,
No
sky
baby
Нет
неба,
малыш,
There
is
no
sky
Нет
неба.
No
sky
baby
Нет
неба,
малыш,
There
is
no
sky
Нет
неба.
Babe
you're
a
cold
touch
to
the
skin
Детка,
ты
холодное
прикосновение
к
коже,
Slowly
leaving
without
motion
Медленно
исчезаешь,
не
двигаясь.
Caused
an
earthquake
in
my
chestplate
Вызвал
землетрясение
в
моей
груди,
Redefined
the
depths
of
what
I
just
could
not
take
Переопределил
глубины
того,
что
я
просто
не
могла
вынести.
Far
beneath
those
skies
uncharted
Далеко
под
этими
неизведанными
небесами.
I
took
to
limit
all
things
wild
in
you
Я
решила
ограничить
всё
дикое
в
тебе,
Abandoned
views
about
why
we
share
a
room
Заброшенные
виды
на
то,
почему
мы
делим
комнату.
There's
not
one
dead
bone
in
this
man
Нет
ни
одной
мёртвой
кости
в
этом
мужчине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kircher Vincent Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.