Jaill - We've Won - traduction des paroles en allemand

We've Won - Jailltraduction en allemand




We've Won
Wir haben gewonnen
You've got your secret little appetites
Du hast deine heimlichen kleinen Gelüste
Come out and they haunt you when it's late at night
Sie kommen heraus und verfolgen dich spät in der Nacht
Ooh baby, I just can't ever leave, I've rolled up my sleeves
Oh Baby, ich kann einfach nicht gehen, ich habe meine Ärmel hochgekrempelt
And it's always been shake your body to the floor
Und es hieß immer, schüttle deinen Körper bis zum Boden
Don't look back, don't be bland Or ever bored
Schau nicht zurück, sei nicht langweilig oder gelangweilt
Ooh baby, I just can't disagree, it's beneath me
Oh Baby, ich kann einfach nicht widersprechen, das ist unter meiner Würde
In my head, I feel we've won
In meinem Kopf fühle ich, dass wir gewonnen haben
You should never ask me how I know that our lifetime's just begun
Du solltest mich nie fragen, woher ich weiß, dass unsere gemeinsame Zeit gerade erst begonnen hat
You should never wonder why I feel that my heart don't beat for fun
Du solltest dich nie wundern, warum ich fühle, dass mein Herz nicht nur zum Spaß schlägt
You've got your dirty little jokes to tell
Du hast deine schmutzigen kleinen Witze zu erzählen
And I always laugh because you tell them well
Und ich lache immer, weil du sie gut erzählst
Ooh baby, I just can't ever wait
Oh Baby, ich kann es einfach nicht erwarten
Hesitate and punchline
Zögere und Pointe
Shake, shake
Schütteln, schütteln
And I don't, I don't mind
Und es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
We've kept this good love from going dry
Wir haben diese gute Liebe davor bewahrt, auszutrocknen
It seems like a dead end but I swear
Es scheint wie eine Sackgasse, aber ich schwöre
We ain't there
Wir sind nicht dort
In my head, I feel we've won
In meinem Kopf fühle ich, dass wir gewonnen haben
You should never ask me how I know that our lifetime's just begun
Du solltest mich nie fragen, woher ich weiß, dass unsere gemeinsame Zeit gerade erst begonnen hat
You should never wonder why I feel that my heart don't beat for fun
Du solltest dich nie wundern, warum ich fühle, dass mein Herz nicht nur zum Spaß schlägt
I followed you all the way from thrifty hell
Ich bin dir den ganzen Weg aus der sparsamen Hölle gefolgt
Give back my loving whips
Gib mir meine liebenden Peitschen zurück
Whistles and bells, ooh baby
Pfeifen und Glocken, oh Baby
I tattooed all your flaws on my paws
Ich habe all deine Fehler auf meine Pfoten tätowiert
Shake, shake
Schütteln, schütteln
And I don't, I don't mind
Und es macht mir nichts aus, es macht mir nichts aus
We've kept this good love from going dry
Wir haben diese gute Liebe davor bewahrt, auszutrocknen
It seems like a dead end but I swear
Es scheint wie eine Sackgasse, aber ich schwöre
We ain't there
Wir sind nicht dort
In my head, I feel we've won
In meinem Kopf fühle ich, dass wir gewonnen haben
You should never ask me how I know that our lifetime's just begun
Du solltest mich nie fragen, woher ich weiß, dass unsere gemeinsame Zeit gerade erst begonnen hat
You should never wonder why I feel that my heart don't beat for fun
Du solltest dich nie wundern, warum ich fühle, dass mein Herz nicht nur zum Spaß schlägt





Writer(s): Helen Destroy, Jonathan George Waxman, Brian M Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.