Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Won
Wir haben gewonnen
You've
got
your
secret
little
appetites
Du
hast
deine
heimlichen
kleinen
Gelüste
Come
out
and
they
haunt
you
when
it's
late
at
night
Sie
kommen
heraus
und
verfolgen
dich
spät
in
der
Nacht
Ooh
baby,
I
just
can't
ever
leave,
I've
rolled
up
my
sleeves
Oh
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
gehen,
ich
habe
meine
Ärmel
hochgekrempelt
And
it's
always
been
shake
your
body
to
the
floor
Und
es
hieß
immer,
schüttle
deinen
Körper
bis
zum
Boden
Don't
look
back,
don't
be
bland
Or
ever
bored
Schau
nicht
zurück,
sei
nicht
langweilig
oder
gelangweilt
Ooh
baby,
I
just
can't
disagree,
it's
beneath
me
Oh
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
widersprechen,
das
ist
unter
meiner
Würde
In
my
head,
I
feel
we've
won
In
meinem
Kopf
fühle
ich,
dass
wir
gewonnen
haben
You
should
never
ask
me
how
I
know
that
our
lifetime's
just
begun
Du
solltest
mich
nie
fragen,
woher
ich
weiß,
dass
unsere
gemeinsame
Zeit
gerade
erst
begonnen
hat
You
should
never
wonder
why
I
feel
that
my
heart
don't
beat
for
fun
Du
solltest
dich
nie
wundern,
warum
ich
fühle,
dass
mein
Herz
nicht
nur
zum
Spaß
schlägt
You've
got
your
dirty
little
jokes
to
tell
Du
hast
deine
schmutzigen
kleinen
Witze
zu
erzählen
And
I
always
laugh
because
you
tell
them
well
Und
ich
lache
immer,
weil
du
sie
gut
erzählst
Ooh
baby,
I
just
can't
ever
wait
Oh
Baby,
ich
kann
es
einfach
nicht
erwarten
Hesitate
and
punchline
Zögere
und
Pointe
Shake,
shake
Schütteln,
schütteln
And
I
don't,
I
don't
mind
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
We've
kept
this
good
love
from
going
dry
Wir
haben
diese
gute
Liebe
davor
bewahrt,
auszutrocknen
It
seems
like
a
dead
end
but
I
swear
Es
scheint
wie
eine
Sackgasse,
aber
ich
schwöre
We
ain't
there
Wir
sind
nicht
dort
In
my
head,
I
feel
we've
won
In
meinem
Kopf
fühle
ich,
dass
wir
gewonnen
haben
You
should
never
ask
me
how
I
know
that
our
lifetime's
just
begun
Du
solltest
mich
nie
fragen,
woher
ich
weiß,
dass
unsere
gemeinsame
Zeit
gerade
erst
begonnen
hat
You
should
never
wonder
why
I
feel
that
my
heart
don't
beat
for
fun
Du
solltest
dich
nie
wundern,
warum
ich
fühle,
dass
mein
Herz
nicht
nur
zum
Spaß
schlägt
I
followed
you
all
the
way
from
thrifty
hell
Ich
bin
dir
den
ganzen
Weg
aus
der
sparsamen
Hölle
gefolgt
Give
back
my
loving
whips
Gib
mir
meine
liebenden
Peitschen
zurück
Whistles
and
bells,
ooh
baby
Pfeifen
und
Glocken,
oh
Baby
I
tattooed
all
your
flaws
on
my
paws
Ich
habe
all
deine
Fehler
auf
meine
Pfoten
tätowiert
Shake,
shake
Schütteln,
schütteln
And
I
don't,
I
don't
mind
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
We've
kept
this
good
love
from
going
dry
Wir
haben
diese
gute
Liebe
davor
bewahrt,
auszutrocknen
It
seems
like
a
dead
end
but
I
swear
Es
scheint
wie
eine
Sackgasse,
aber
ich
schwöre
We
ain't
there
Wir
sind
nicht
dort
In
my
head,
I
feel
we've
won
In
meinem
Kopf
fühle
ich,
dass
wir
gewonnen
haben
You
should
never
ask
me
how
I
know
that
our
lifetime's
just
begun
Du
solltest
mich
nie
fragen,
woher
ich
weiß,
dass
unsere
gemeinsame
Zeit
gerade
erst
begonnen
hat
You
should
never
wonder
why
I
feel
that
my
heart
don't
beat
for
fun
Du
solltest
dich
nie
wundern,
warum
ich
fühle,
dass
mein
Herz
nicht
nur
zum
Spaß
schlägt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Destroy, Jonathan George Waxman, Brian M Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.