Jaime Barceló - Cabeza Ajena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Barceló - Cabeza Ajena




Cabeza Ajena
Some Other's Head
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Solo recuerdo la gritos las esposas
All I remember is the shouting and the handcuffs
Me llevaron y un tribunal me juzgó
They took me away and a court judged me
Por sentencia fui inocente
The sentence said I was innocent
Y me quedaron solamente mi familia
And I was left with just my family
Y mi Dios, y mi Dios
And my God, and my God
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Unos cuantos criticaron y tiraron
A few people criticized and judged
Y dijeron que no debía continuar
And said that I should give up on it
Pero el cielo me gritaba
But heaven screamed at me
Que si agarraba su mano
That if I held on to its hand
Más lejos iba a llegar, iba a llegar
I would go further, I would go further
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Que no aprendí en cabeza ajena
Which I didn't learn secondhand
Que si te caes y te permiten levantar
That if you fall down and they let you get up
Mejor que te valga la pena
You'd better make it worth their while
Traigo una nueva historia que contar
I bring a new story to tell
Nuevas memorias
New memories
Que las traigo desde mi hogar
That I bring from my home
Y son notorias
And they are notorious
Quiero cantar
I want to sing
Las quiero contar
I want to tell
Que las recuerde todo el mundo
So that the whole world will remember
Desde aqui hasta mucho más alla
From here to far, far beyond
Y el fin del mundo no es distancia no
And the end of the world is no distance, no
Ni los idiomas son barreras
Nor are languages barriers
Una vuelta al mundo no es distancia no
Going around the world is no distance, no
No los idiomas son barreras
Languages are no barriers
Being arround the world
Being around the world
Can't be distance no
Can't be distance no
And no languajes are barreries
And no languages are barriers
Being arround the world
Being around the world
Can't be distance no
Can't be distance no
And no languajes are barreries
And no languages are barriers
Being arroun the world
Being around the world
Arround the world
Around the world
Oh, lets go arround the world
Oh, let's go around the world
Arround the world
Around the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.