Paroles et traduction Jaime Camil - A Donde Iré?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Iré?
Куда я пойду?
Hey
yeah
yeah...
Эй,
да,
да...
Se
me
va
la
vida,
Жизнь
ускользает,
Se
apagan
los
sueños,
Мечты
гаснут,
Y
me
olvido
de
lo
bueno...
И
я
забываю
о
хорошем...
Extrañándote,
Скучая
по
тебе,
No
dejo
de
llorar,
Не
перестаю
плакать,
Y
aprendo
a
suplicar,
И
учусь
умолять,
Por
nuestro
amor...
oh
woh...
О
нашей
любви...
о,
во...
Que
sin
tu
cariño,
Что
без
твоей
ласки,
Y
tristes
ojitos,
И
грустных
глаз,
Yo
me
encontraré
perdido...
Я
буду
потерян...
A
falta
de
tu
piel,
Без
твоей
кожи,
Y
aroma
de
mujer,
И
женского
аромата,
Con
lágrimas
y
el
alma
herida...
Со
слезами
и
раненой
душой...
A
donde
iré,
Куда
я
пойду,
Si
en
cada
rostro
de
mujer
te
encontraré,
Если
в
каждом
женском
лице
я
буду
видеть
тебя,
En
cada
paso,
cada
lluvia
sentiré,
В
каждом
шаге,
в
каждом
дожде
я
буду
чувствовать,
Esa
agonía
por
tu
ausencia,
Эту
агонию
от
твоего
отсутствия,
Ese
vacío
que
no
quiere
verme
vivo...
Эту
пустоту,
которая
не
хочет
видеть
меня
живым...
A
donde
iré,
Куда
я
пойду,
Si
en
cada
noche
tu
sabor
lo
probaré,
Если
каждую
ночь
я
буду
чувствовать
твой
вкус,
En
cada
risa
y
alimento
te
veré,
В
каждом
смехе
и
еде
я
буду
видеть
тебя,
En
cada
luna
y
sus
estrellas,
В
каждой
луне
и
ее
звездах,
En
cada
espació,
cada
beso
y
pensamiento...
В
каждом
пространстве,
каждом
поцелуе
и
мысли...
Cuando
estoy
dormido,
Когда
я
сплю,
Regálame
un
sueño,
Подари
мне
сон,
Que
me
lleve
al
firmamento...
Который
унесет
меня
в
небеса...
Donde
tú
y
yo,
Где
мы
с
тобой,
Volvamos
a
empezar,
Начнем
все
сначала,
Sabiéndonos
amar,
Умея
любить,
Sin
lastimar
y
sin
mentiras...
Не
раня
и
не
лгая...
A
donde
iré,
Куда
я
пойду,
Si
en
cada
rostro
de
mujer
te
encontraré,
Если
в
каждом
женском
лице
я
буду
видеть
тебя,
En
cada
paso,
cada
lluvia
sentiré,
В
каждом
шаге,
в
каждом
дожде
я
буду
чувствовать,
Esa
agonía
por
tu
ausencia,
Эту
агонию
от
твоего
отсутствия,
Ese
vacío
que
no
quiere
verme
vivo...
Эту
пустоту,
которая
не
хочет
видеть
меня
живым...
A
donde
iré,
Куда
я
пойду,
Si
en
cada
noche
tu
sabor
lo
probaré,
Если
каждую
ночь
я
буду
чувствовать
твой
вкус,
En
cada
risa
y
alimento
te
veré,
В
каждом
смехе
и
еде
я
буду
видеть
тебя,
En
cada
luna
y
sus
estrellas,
В
каждой
луне
и
ее
звездах,
En
cada
espació,
cada
beso
y
pensamiento...
В
каждом
пространстве,
каждом
поцелуе
и
мысли...
A
ese
lugar
donde
no
hay
nada
que
perder,
В
то
место,
где
нечего
терять,
Donde
te
sueñe
sin
tener
que
despertar,
Где
я
буду
видеть
тебя
во
сне,
не
просыпаясь,
Donde
sea
eterno
tu
recuerdo,
Где
твоя
память
будет
вечной,
Donde
se
ame
sin
tener
que
hablar
del
tiempo...
Где
можно
любить,
не
говоря
о
времени...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.