Paroles et traduction Jaime Camil - Nunca Dejarte Ir
Nunca Dejarte Ir
Никогда не отпущу тебя
Por
una
caricia
de
tus
manos
За
ласку
твоих
рук
Por
un
solo
beso
de
tus
labios
За
всего
один
поцелуй
твоих
губ
Por
morder
tu
fruta
prohibida
За
укус
твоего
запретного
плода
Lo
que
me
pidieras
te
daria.
Я
отдам
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Quisiera
quedarme
en
tu
cuerpo
Я
бы
хотел
остаться
в
твоем
теле
Saber
todos
tus
secretos
Узнать
все
твои
секреты
Llevarte
hasta
el
mundo
de
tus
sueños
Перенести
тебя
в
мир
твоих
мечтаний
Quiero,
fundirme
en
tu
piel
Я
хочу
раствориться
в
твоей
коже
Amarte
sin
fin
Любить
тебя
бесконечно
Vivir
y
morir
solo
por
ti,
Жить
и
умереть
только
ради
тебя,
Vestirte
de
amor,
llenarte
de
mi,
Одеть
тебя
в
любовь,
наполнить
собой,
Descubrir
tu
forma
de
sentir,
ser
tu
religion,
Обнаружить
твой
способ
чувствовать,
стать
твоей
религией,
Hacerte
feliz,
enamorarte,
nunca
dejarte
ir.
Сделать
тебя
счастливой,
влюбить
в
себя,
никогда
не
отпускать
тебя.
Por
ese
misterio
de
tus
ojos
За
эту
загадку
твоих
глаз
Sin
miedo
yo
te
daria
todo
Я
бы
без
страха
отдал
тебе
все
Quisiera
quedarme
en
tu
cuerpo
Я
бы
хотел
остаться
в
твоем
теле
Saber
todos
tus
secretos
Узнать
все
твои
секреты
Llevarte
hasta
el
mundo
de
mis
sueños,
Перенести
тебя
в
мир
своих
мечтаний,
Quiero,
fundirme
en
tu
piel,
amarte
sin
fin,
Я
хочу,
раствориться
в
твоей
коже,
любить
тебя
бесконечно,
Vivir
y
morir
solo
por
ti
Жить
и
умереть
только
ради
тебя
Vestirte
de
amor
llenarte
de
mi,
Одеть
тебя
в
любовь,
наполнить
собой,
Descubrir
tu
forma
de
sentir,
ser
tu
religion,
Обнаружить
твой
способ
чувствовать,
стать
твоей
религией,
Hacerte
feliz,
enamorarte,
nunca
dejarte
ir.
Сделать
тебя
счастливой,
влюбить
в
себя,
никогда
не
отпускать
тебя.
Quiero,
fundirme
en
tu
piel,
Я
хочу,
раствориться
в
твоей
коже,
Amarte
sin
fin,
vivir
y
morir
Любить
тебя
бесконечно,
жить
и
умереть
Solo
por
ti,
Только
ради
тебя,
Vestirte
de
amor
llenarte
de
mi,
Одеть
тебя
в
любовь,
наполнить
собой,
Descubrir
tu
forma
de
sentir,
Обнаружить
твой
способ
чувствовать,
Ser
tu
religion,
hacerte
feliz,
Стать
твоей
религией,
сделать
тебя
счастливой,
Enamorarte
nunca
dejarte
ir
Влюбить
в
себя,
никогда
не
отпускать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Lopez, Rudy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.