Jaime Camil - Te Amaré en Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Camil - Te Amaré en Silencio




Te Amaré en Silencio
I Will Love You in Silence
Te Amaré En Silencio
I Will Love You in Silence
Yo te vi y en silencio nacio este amor
I saw you and in silence this love was born
Sin poder expresar.
Without being able to express it.
Sin saber que hacer, pero el amor no necesita hablar
Without knowing what to do, but love doesn't need to speak
Porque el alma dice mucho mas, que un poema o que,
Because the soul says much more than a poem or,
Una cancion de amor.
A love song.
(Coro:)
(Chorus:)
No es necesario usar palabras para decir
It's not necessary to use words to say
Que ya no hay nadie que sea mas fuerte que este sentir.
That there is no one stronger than this feeling.
Que en cada gesto en cada mirada
That in every gesture, in every glance
Voy a mostrarte que estoy
I will show you that I am
Enamorado, ya sin remedio,
In love, without remedy,
Y solo logro que este silencio me haga sufrir.
And I only manage to make this silence make me suffer.
Yo te vi, tu mirada fue la señal
I saw you, your gaze was the sign
Que mi corazon, supo decifrar.
That my heart knew how to decipher.
Sin saber que hacer, en silencio te comprendi
Without knowing what to do, in silence, I understood you
Con este amor por fin descubri esta pasión que yo,
With this love I finally discovered this passion that I,
Muero por confesar
Am dying to confess
(Coro)
(Chorus)
Que ya no hay nadie que sea mas fuerte que este sentir.
That there is no one stronger than this feeling.
Que en cada gesto en cada mirada
That in every gesture, in every glance
Voy a mostrarte que estoy
I will show you that I am
Enamorado, ya sin remedio,
In love, without remedy,
Y solo logro que este silencio me haga sufrir.
And I only manage to make this silence make me suffer.
Pero te amare en silencio... te amare
But I will love you in silence... I will love you





Writer(s): Emilio Kauderer, Enrique Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.