Jaime Flores - Un Rinconcito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Flores - Un Rinconcito




Un Rinconcito
Укромный уголок
Voy a callarme en la mañana un buenos días para que sigas durmiendo
Утром я не скажу тебе "Доброе утро", чтобы ты продолжала спать.
Voy a dejarte en la mejilla solo un beso
Оставлю на твоей щеке лишь один поцелуй,
Que se adueñe de piel
Который завладеет твоей кожей.
Un cafecito bien cargado que despierte todos
Крепкий кофе, чтобы разбудить все
Tus recuerdos, que te sepa rico, con sabor a miel.
Твои воспоминания, чтобы он был тебе приятен, со вкусом меда.
Voy a dejarte en la ventana ese paisaje que dibujan en los cuentos
Я оставлю тебе в окне тот пейзаж, что рисуют в сказках,
Sobre la almohada te podré una rosa roja que temprano cortaré,
На подушку положу алую розу, которую срежу рано утром,
Para que cuando abras los ojos ella te hablé de
Чтобы, когда ты откроешь глаза, она рассказала тебе о
Mis sitimientos... Para que te digan que me enamoré.
Моих чувствах... Чтобы она сказала тебе, что я влюбился.
Quizás tal vez no tengas interés en descubrí mi ser
Возможно, тебе неинтересно узнать, кто я
Y todo lo que tengo pa' ofrecer de mi,
И все, что я могу тебе предложить,
Pero si quisieras Yo tengo para ti
Но если бы ты захотела, у меня есть для тебя
Un rinconcito aquí en mi alma para amarte cada día,
Укромный уголок в моей душе, чтобы любить тебя каждый день,
Donde viva alegría junto mí, una casita aquí en mi pecho
Где будет жить твоя радость рядом со мной, домик в моей груди,
Pa vivir los dos contentos,
Чтобы жить нам обоим счастливо,
Donde la felicidad no tenga fin, un rinconcito...
Где счастью не будет конца, укромный уголок...
En mi corazón donde serás la dueña de mi inspiración...
В моем сердце, где ты будешь владеть моим вдохновением...
Quizás tal vez no tengas interés en descubrí mi ser y
Возможно, тебе неинтересно узнать, кто я и
Todo lo que tengo pa' ofrecer de mi, pero si quisieras
Все, что я могу тебе предложить, но если бы ты захотела,
Yo tengo para ti.
У меня есть для тебя.
Un rinconcito aquí en mi alma para amarte
Укромный уголок в моей душе, чтобы любить тебя
Cada día donde viva alegría junto a
Каждый день, где будет жить твоя радость рядом со мной,
Una casita aquí en mi pecho
Домик в моей груди,
Pa' vivir los dos contentos
Чтобы жить нам обоим счастливо,
Dónde la felicidad no tenga fin
Где счастью не будет конца,
Un rinconcito aquí en el alma para amarte
Укромный уголок в моей душе, чтобы любить тебя
Cada dia, donde viva alegría junto a mi
Каждый день, где будет жить твоя радость рядом со мной,
Una casita aquí en mi pecho
Домик в моей груди,
Pa' vivir los dos contentos
Чтобы жить нам обоим счастливо,
Dónde la felicidad no tenga fin
Где счастью не будет конца,
Un rinconcito en mi corazón donde serás la dueña...
Укромный уголок в моем сердце, где ты будешь владеть...
(Si quisieras aquí hay un corazón pa ti)
(Если бы ты захотела, здесь есть сердце для тебя)
Un rinconcito aquí en el alma para amarte
Укромный уголок в моей душе, чтобы любить тебя
Cada dia, donde viva alegría junto a mi
Каждый день, где будет жить твоя радость рядом со мной,
Una casita aquí en mi pecho
Домик в моей груди,
Pa' vivir los dos contentos
Чтобы жить нам обоим счастливо,
Dónde la felicidad no tenga fin.
Где счастью не будет конца.
Un rinconcito en mi corazón,
Укромный уголок в моем сердце,
Donde estas la dueña... La dueña de mi inspiración
Где ты властвуешь... Властвуешь моим вдохновением.





Writer(s): Jaime Flores Monterrubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.