Paroles et traduction Jaime Kohen feat. Sherlyn - Las Alas De Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Alas De Mi Libertad
Wings of My Freedom
Ya
perdi
de
vista
tu
camino
I've
lost
sight
of
your
path
Se
siente
tan
incierto
mi
destino
My
destiny
feels
so
uncertain
No
queda
ya
nada
asegurado
There's
nothing
left
to
guarantee
Me
siento
extrañamente
tan
confiado
I
feel
oddly
so
confident
Nada
cambiará
lo
que
te
amo
Nothing
will
change
how
much
I
love
you
No
lo
negaré
cuanto
te
extraño
I
won't
deny
how
much
I
miss
you
Sin
embargo
hoy
se
que
el
ajejarnos
However,
I
know
today
that
our
estrangement
Era
lo
que
había
que
hacer
Was
what
had
to
be
done
Dejarnos
atrás
Leaving
our
past
behind
No
es
fracasar
Isn't
failing
Y
aquel
amor
es
también
soltar
And
that
love
is
also
letting
go
Y
yo
ya,
dejaré
de
llorar
de
esperar
And
I'm
ready
to
stop
crying
and
waiting
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será
I'm
going
to
trust
what
will
be
Y
me
rendiré,
al
aceptar
me
voy
a
desapegar
And
I'll
surrender,
by
accepting
I'm
going
to
detach
myself
Y
volaré
en
las
alas
de
mi
libertad
And
I'll
fly
on
the
wings
of
my
freedom
Se
siente
tan
ligero
el
sonido
The
sound
feels
so
light
Mi
respiración
y
mis
latidos
My
breathing
and
my
heartbeat
Me
siento
bien
guiado
y
dirigido
I
feel
well
guided
and
directed
Aun
que
hoy
no
le
capte
el
sentido
Even
though
today
I
don't
grasp
the
meaning
La
felicidad
es
mi
camino
Happiness
is
my
path
Esa
es
la
razón
de
mi
destino
That's
the
reason
for
my
destiny
Si
vas
a
compartirlo
aqui
conmigo
If
you're
going
to
share
it
here
with
me
Es
por
que
tenía
que
ser
It's
because
it
was
meant
to
be
Dejarnos
atrás
Leaving
our
past
behind
No
es
fracasar
Isn't
failing
Y
aquel
amor
es
también
soltar
And
that
love
is
also
letting
go
Y
yo
ya,
dejaré
de
llorar
de
esperar
And
I'm
ready
to
stop
crying
and
waiting
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será
I'm
going
to
trust
what
will
be
Y
me
rendiré,
al
aceptar
me
voy
a
desapegar
And
I'll
surrender,
by
accepting
I'm
going
to
detach
myself
Y
volaré
en
las
alas
de
mi
libertad
And
I'll
fly
on
the
wings
of
my
freedom
Y
aun
que
me
pese
el
alma
And
even
though
my
soul
weighs
me
down
Por
esta
decisión
For
this
decision
Y
aun
que
se
quebra
mi
corazón
And
even
though
my
heart
breaks
Se
que
esto
es
lo
mejor
I
know
this
is
for
the
best
Dejémonos
por
AMOR...
Let's
leave
each
other
for
the
sake
of
LOVE...
Y
yo
ya
dejaré
de
llorar
de
esperar
And
I'll
stop
crying
and
waiting
for
you
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será...
I'm
going
to
trust
what
will
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosselin Jared Lee, Kohen Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.