Paroles et traduction Jaime Kohen feat. Sherlyn - Las Alas De Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Alas De Mi Libertad
Крылья моей свободы
Ya
perdi
de
vista
tu
camino
Я
потерял
твой
путь
из
виду,
Se
siente
tan
incierto
mi
destino
Моя
судьба
кажется
такой
неопределённой.
No
queda
ya
nada
asegurado
Больше
нет
ничего
гарантированного,
Me
siento
extrañamente
tan
confiado
Но
я
странным
образом
чувствую
себя
уверенно.
Nada
cambiará
lo
que
te
amo
Ничто
не
изменит
моей
любви
к
тебе,
No
lo
negaré
cuanto
te
extraño
Не
буду
отрицать,
как
сильно
я
скучаю.
Sin
embargo
hoy
se
que
el
ajejarnos
Однако
сегодня
я
знаю,
что
наше
расставание
Era
lo
que
había
que
hacer
Было
необходимо.
Dejarnos
atrás
Оставить
друг
друга
позади
No
es
fracasar
Не
значит
потерпеть
неудачу,
Y
aquel
amor
es
también
soltar
И
та
любовь
— это
также
отпустить.
Y
yo
ya,
dejaré
de
llorar
de
esperar
И
я
перестану
плакать
и
ждать,
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será
Лучше
буду
верить
в
то,
что
будет.
Y
me
rendiré,
al
aceptar
me
voy
a
desapegar
Я
сдамся,
приняв
это,
я
освобожусь
Y
volaré
en
las
alas
de
mi
libertad
И
взлечу
на
крыльях
своей
свободы.
Se
siente
tan
ligero
el
sonido
Таким
лёгким
кажется
звук
Mi
respiración
y
mis
latidos
Моего
дыхания
и
биения
сердца.
Me
siento
bien
guiado
y
dirigido
Я
чувствую,
что
меня
ведут
и
направляют,
Aun
que
hoy
no
le
capte
el
sentido
Хотя
сегодня
я
не
понимаю
смысла.
La
felicidad
es
mi
camino
Счастье
— мой
путь,
Esa
es
la
razón
de
mi
destino
В
этом
причина
моей
судьбы.
Si
vas
a
compartirlo
aqui
conmigo
Если
ты
разделишь
его
здесь
со
мной,
Es
por
que
tenía
que
ser
Значит,
так
и
должно
было
быть.
Dejarnos
atrás
Оставить
друг
друга
позади
No
es
fracasar
Не
значит
потерпеть
неудачу,
Y
aquel
amor
es
también
soltar
И
та
любовь
— это
также
отпустить.
Y
yo
ya,
dejaré
de
llorar
de
esperar
И
я
перестану
плакать
и
ждать,
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será
Лучше
буду
верить
в
то,
что
будет.
Y
me
rendiré,
al
aceptar
me
voy
a
desapegar
Я
сдамся,
приняв
это,
я
освобожусь
Y
volaré
en
las
alas
de
mi
libertad
И
взлечу
на
крыльях
своей
свободы.
Y
aun
que
me
pese
el
alma
И
пусть
моя
душа
болит
Por
esta
decisión
Из-за
этого
решения,
Y
aun
que
se
quebra
mi
corazón
И
пусть
мое
сердце
разбивается,
Se
que
esto
es
lo
mejor
Я
знаю,
что
это
лучшее.
Dejémonos
por
AMOR...
Давай
оставим
друг
друга
ради
ЛЮБВИ...
Y
yo
ya
dejaré
de
llorar
de
esperar
И
я
перестану
плакать
и
ждать,
Mejor
voy
a
confiar
en
lo
que
será...
Лучше
буду
верить
в
то,
что
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosselin Jared Lee, Kohen Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.