Paroles et traduction Jaime López - Nadie va a Durango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie va a Durango
Никто не едет в Дуранго
Nadie
va
a
Durango
Никто
не
едет
в
Дуранго
Ciudad
de
ciegos.
Город
слепых.
La
diligencia,
mi
amor
ya
no
circula,
Дилижанс,
моя
любовь,
больше
не
ходит,
Ni
el
Doroteo
aquel
un
tal
Arango,
И
Доротео,
тот
самый
Аранго,
Ni
aventureros
ni
vagos
valedores,
Ни
авантюристов,
ни
бродяг-приятелей,
Será
por
eso
que
NADIE
VA
A
DURRANGO
Вот
почему
НИКТО
НЕ
ЕДЕТ
В
ДУРАНГО
Aquí
la
mano
de
Dios
esta
re-lejos
Здесь
рука
Бога
очень
далеко
"Será
por
ser
tan
ateos"
dice
un
bato
"Наверное,
потому
что
мы
такие
атеисты",
- говорит
какой-то
парень
Se
fue
Jonh
Wayne
y
el
pueblo
es
un
fantasma
Уехал
Джон
Уэйн,
и
город
стал
призраком
¿Será
por
eso
que
nadie
va
a
Durango?
Может,
поэтому
никто
не
едет
в
Дуранго?
Hoy
todo
el
mundo
camina
muy
correcto
Сегодня
все
ходят
очень
правильно
Las
botas
limpias
ya
sin
polvo
ya
sin
fango
Сапоги
чистые,
без
пыли,
без
грязи
No
hay
jirafas
ni
alucinaciones
Нет
жирафов,
нет
галлюцинаций
Por
eso
estamos
tan
solos
en
Durango
Поэтому
мы
так
одиноки
в
Дуранго
Ya
el
horizonte
no
es
un
potro
bronco
Горизонт
больше
не
дикий
мустанг
Pepitas
de
oro
no
hay
tan
a
la
mano
Золотых
самородков
не
так
легко
найти
No
existe
más
de
esa
fiebre
gambusina
Больше
нет
этой
золотой
лихорадки
¿Será
por
eso
que
nadie
va
a
Durango?
Может,
поэтому
никто
не
едет
в
Дуранго?
Por
el
desierto
no
crece
ya
el
delirio
В
пустыне
больше
не
растет
бред
La
tarde
pone
su
cara
de
venado
Вечер
надевает
свою
оленью
маску
Y
la
esperanza
se
extingue
como
lobo
И
надежда
гаснет,
как
волк
¿Será
por
eso
que
nadie
va
a
Durango?
Может,
поэтому
никто
не
едет
в
Дуранго?
Hoy
todo
el
mundo
camina
muy
correcto
Сегодня
все
ходят
очень
правильно
Las
botas
limpias
sin
polvo
ya
sin
fango
Сапоги
чистые,
без
пыли,
без
грязи
No
hay
jirafas
ni
alucinaciones
Нет
жирафов,
нет
галлюцинаций
Por
eso
estamos
tan
solos
en
Durango
Поэтому
мы
так
одиноки
в
Дуранго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.