Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
paso
pisa
la
quietud
Jeder
Schritt
zertritt
die
Stille
Cada
triste
piedra
piensa
en
ti
(solo
en
ti)
Jeder
traurige
Stein
denkt
an
dich
(nur
an
dich)
La
mirada
barre
el
color
Der
Blick
fegt
die
Farbe
weg
Y
las
hojas
secas
son
así:
oro
gris.
Und
die
trockenen
Blätter
sind
so:
Graugold.
Parpadea
el
horizonte
y
ya
Der
Horizont
blinzelt
und
schon
Hoy
octubre
abre
un
hueco
aquí
(por
aquí)
Heute
reißt
der
Oktober
hier
ein
Loch
auf
(hierherum)
Ojo
rojo
es
el
astro
rey
Rotes
Auge
ist
der
Sonnenkönig
Tras
las
nubes
el
azul
es:
gris
oro
gris.
Hinter
den
Wolken
ist
das
Blau:
grau,
Graugold.
ORO
GRIS
UN
CUERPO
VA
ARRASTRANDO
CADA
ALMA
GRAUGOLD
EIN
KÖRPER
SCHLEPPT
JEDE
SEELE
MIT
SICH
ORO
GRIS
CARGADA
ESTÁ
DE
KARMA
CADA
ARMA
GRAUGOLD
GELADEN
IST
MIT
KARMA
JEDE
WAFFE
Oro
gris
con
falla
de
mongol
es
el
complot
Graugold,
mit
einem
schweren
Fehler
ist
das
Komplott
Oro
gris
y
hablandome
en
argot
está
el
tarot.
Graugold,
und
in
Argot
spricht
zu
mir
das
Tarot.
Es
tu
lágrima
un
pequeño
mar
Deine
Träne
ist
ein
kleines
Meer
Tan
amargo
como
fin
sin
fín
So
bitter
wie
ein
Ende
ohne
Ende
Donde
ciego-ego
naufragó
Wo
das
blinde
Ego
Schiffbruch
erlitt
Y
el
tesoro
es
solo
polvo
vil:
oro
gris
Und
der
Schatz
ist
nur
gemeiner
Staub:
Graugold
ORO
GRIS
UN
CUERPO
VA
ARRASTRANDO
CADA
ALMA
GRAUGOLD
EIN
KÖRPER
SCHLEPPT
JEDE
SEELE
MIT
SICH
ORO
GRIS
CARGADA
ESTÁ
DE
KARMA
CADA
ARMA
GRAUGOLD
GELADEN
IST
MIT
KARMA
JEDE
WAFFE
Oro
gris
con
falla
de
mongol
es
el
complot
Graugold,
mit
einem
schweren
Fehler
ist
das
Komplott
Oro
gris
y
hablándome
en
argot
está
el
tarot.
Graugold,
und
in
Argot
spricht
zu
mir
das
Tarot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jaime Lopez Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.