Paroles et traduction Jaime López - Oro Gris
Cada
paso
pisa
la
quietud
Каждый
шаг
попирает
тишину
Cada
triste
piedra
piensa
en
ti
(solo
en
ti)
Каждый
грустный
камень
думает
о
тебе
(только
о
тебе)
La
mirada
barre
el
color
Взгляд
сметает
цвет
Y
las
hojas
secas
son
así:
oro
gris.
И
сухие
листья
вот
такие:
серое
золото.
Parpadea
el
horizonte
y
ya
Мерцает
горизонт,
и
вот
Hoy
octubre
abre
un
hueco
aquí
(por
aquí)
Сегодня
октябрь
открывает
брешь
здесь
(прямо
здесь)
Ojo
rojo
es
el
astro
rey
Красный
глаз
– небесное
светило
Tras
las
nubes
el
azul
es:
gris
oro
gris.
За
облаками
синева
такая:
серое
золото,
серое
золото.
ORO
GRIS
UN
CUERPO
VA
ARRASTRANDO
CADA
ALMA
СЕРОЕ
ЗОЛОТО,
ТЕЛО
ВЛЕЧЕТ
ЗА
СОБОЙ
КАЖДУЮ
ДУШУ
ORO
GRIS
CARGADA
ESTÁ
DE
KARMA
CADA
ARMA
СЕРОЕ
ЗОЛОТО,
НАПОЛНЕНО
КАРМОЙ
КАЖДОЕ
ОРУЖИЕ
Oro
gris
con
falla
de
mongol
es
el
complot
Серое
золото
с
изъяном
монгола
– вот
заговор
Oro
gris
y
hablandome
en
argot
está
el
tarot.
Серое
золото,
и
говоря
со
мной
на
арго,
– вот
таро.
Es
tu
lágrima
un
pequeño
mar
Твоя
слеза
– маленькое
море
Tan
amargo
como
fin
sin
fín
Такое
горькое,
как
бесконечный
конец
Donde
ciego-ego
naufragó
Где
слепое
эго
потерпело
крушение
Y
el
tesoro
es
solo
polvo
vil:
oro
gris
И
сокровище
– лишь
презренная
пыль:
серое
золото.
ORO
GRIS
UN
CUERPO
VA
ARRASTRANDO
CADA
ALMA
СЕРОЕ
ЗОЛОТО,
ТЕЛО
ВЛЕЧЕТ
ЗА
СОБОЙ
КАЖДУЮ
ДУШУ
ORO
GRIS
CARGADA
ESTÁ
DE
KARMA
CADA
ARMA
СЕРОЕ
ЗОЛОТО,
НАПОЛНЕНО
КАРМОЙ
КАЖДОЕ
ОРУЖИЕ
Oro
gris
con
falla
de
mongol
es
el
complot
Серое
золото
с
изъяном
монгола
– вот
заговор
Oro
gris
y
hablándome
en
argot
está
el
tarot.
Серое
золото,
и
говоря
со
мной
на
арго,
– вот
таро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jaime Lopez Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.