Jaime López - Palabras Necias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime López - Palabras Necias




Palabras Necias
Empty Words
PALABRAS NECIAS
EMPTY WORDS
Me dijiste claramente:
You told me clearly:
Creo que te estoy perdiendo,
I think I'm losing you,
Siento que ya no te toco,
I feel like I don't touch you anymore,
Pienso que ya nada pienso.
I think that I think nothing anymore.
Y es que no es que esté yo fuera
And it's not that I'm outside of
De la realidad y el tiempo,
Reality and time,
Lo que es que permanecen
What does stay is
Esos ceniceros dentro.
Those ashtrays in here.
te estás volviendo loco,
You're going crazy,
Luego entonces voy a darte
So I'll give you
El diván de mi analista
My analyst's couch
El teléfono es aparte.
The telephone is separate.
Fue que entonces yo te dije:
It was then I said to you:
Lo lamento, ay, tesoro,
I'm sorry, oh darling,
Dicen que a palabras necias
They say that to empty words
Uno pone oídos sordos
One turns a deaf ear
Dicen que a palabras necias
They say that to empty words
Uno pone oídos sordos
One turns a deaf ear
Me dijiste oscuramente:
You said to me in a dark way:
Somos zombies, sombras somos
We're zombies, we're shadows
Somos vivos moribundos
We're living dead
Y seremos solo polvo.
And we'll be just dust.
Si me salgo de repente
If I suddenly go out of
De los límites del marco,
The frame's limits,
Soy la Maja aun vestida
I'm the Maja still dressed
Y desnúdame o te mato.
And undress me or I'll kill you.
Lo que pasa es que quieres
What's happening is that you want
Terminar con mi carrera,
To end my career,
Nadie entiende a una artista
Nobody understands an artist
A las divas, a las muertas
The divas, the dead
Fue que entonces yo te dije:
It was then I said to you:
Lo lamento, ay, tesoro,
I'm sorry, oh darling,
Dicen que a palabras necias
They say that to empty words
Uno pone oídos sordos
One turns a deaf ear
Dicen que a palabras necias
They say that to empty words
Uno pone oídos sordos
One turns a deaf ear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.