Paroles et traduction Jaime López - Palabras Necias
Palabras Necias
Неразумные слова
PALABRAS
NECIAS
НЕРАЗУМНЫЕ
СЛОВА
Me
dijiste
claramente:
Ты
ясно
сказала
мне:
Creo
que
te
estoy
perdiendo,
Похоже,
я
тебя
теряю,
Siento
que
ya
no
te
toco,
Мне
кажется,
что
больше
не
прикасаюсь
к
тебе,
Pienso
que
ya
nada
pienso.
Я
думаю,
что
ничего
не
думаю.
Y
es
que
no
es
que
esté
yo
fuera
И
дело
не
в
том,
что
я
вне
De
la
realidad
y
el
tiempo,
Реальности
и
времени,
Lo
que
sí
es
que
permanecen
А
в
том,
что
они
остаются
Esos
ceniceros
dentro.
Эти
пепельницы
внутри.
Tú
te
estás
volviendo
loco,
Ты
сходишь
с
ума,
Luego
entonces
voy
a
darte
Тогда
я
дам
тебе
El
diván
de
mi
analista
Кушетку
моего
аналитика
El
teléfono
es
aparte.
Телефон
в
придачу.
Fue
que
entonces
yo
te
dije:
Поэтому
я
тебе
сказал:
Lo
lamento,
ay,
tesoro,
Извини,
дорогая,
Dicen
que
a
palabras
necias
Говорят,
на
глупые
слова
Uno
pone
oídos
sordos
Лучше
закрыть
уши
Dicen
que
a
palabras
necias
Говорят,
на
глупые
слова
Uno
pone
oídos
sordos
Лучше
закрыть
уши
Me
dijiste
oscuramente:
Ты
мрачно
сказала
мне:
Somos
zombies,
sombras
somos
Мы
— зомби,
мы
— тени
Somos
vivos
moribundos
Мы
— живые
мертвецы
Y
seremos
solo
polvo.
И
станем
всего
лишь
прахом.
Si
me
salgo
de
repente
Если
я
вдруг
выйду
De
los
límites
del
marco,
За
пределы
рамки,
Soy
la
Maja
aun
vestida
Я
все
еще
одетая
Маха
Y
desnúdame
o
te
mato.
И
раздень
меня
или
я
тебя
убью.
Lo
que
pasa
es
que
tú
quieres
Просто
ты
хочешь
Terminar
con
mi
carrera,
Покончить
с
моей
карьерой,
Nadie
entiende
a
una
artista
Никто
не
понимает
художницу
A
las
divas,
a
las
muertas
Див,
мертвых
Fue
que
entonces
yo
te
dije:
Поэтому
я
тебе
сказал:
Lo
lamento,
ay,
tesoro,
Извини,
дорогая,
Dicen
que
a
palabras
necias
Говорят,
на
глупые
слова
Uno
pone
oídos
sordos
Лучше
закрыть
уши
Dicen
que
a
palabras
necias
Говорят,
на
глупые
слова
Uno
pone
oídos
sordos
Лучше
закрыть
уши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.