Paroles et traduction Jaime López - Parlez-vous patois?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez-vous patois?
Говорите ли вы на местном диалекте?
Que
extraño
debo
parecer
por
estas
calles
Каким
странным
я,
должно
быть,
кажусь
на
этих
улицах,
La
oscura
barra
más
cercana
es
mi
deseo
Ближайший
темный
бар
— вот
моя
цель.
No
importa
que
se
pegue
en
eso
el
buen
salvaje
Неважно,
что
прилипнет
ко
мне
этот
добрый
дикарь,
Que
siempre
quiere
bien
quedar
con
los
fuereños
Который
всегда
хочет
произвести
хорошее
впечатление
на
чужаков.
Que
raro
andar
en
libertad
y
ser
un
reo
Как
странно
быть
на
свободе
и
чувствовать
себя
пленником,
Parezco
traspasar
catorce
catedrales
Я
словно
прохожу
сквозь
четырнадцать
соборов,
Museo
tras
museo
voy
venciendo
el
sueño
Музей
за
музеем,
я
борюсь
со
сном
Y
escapo
ya
del
tenso
marco
de
un
paisaje
И
вырываюсь
из
тесных
рамок
пейзажа.
Y
no
sé
más,
y
no
sé
más
de
cómo
vine
a
dar
acá
И
я
больше
не
знаю,
как
я
здесь
оказался.
Excuse-moi,
excuse-moi,
moi
non,
Простите,
простите,
я
нет,
Parlez
vous
patois,
parlez
vous
patois...
Parlez
vous
patois,
parlez
vous
patois...
Lamer
la
mar
del
tarro
que
desborda
espuma
Пить
море
из
кубка,
переполненного
пеной,
Lamer
la
mar
que
estalla
encima
de
mi
sombra
Пить
море,
разбивающееся
о
мою
тень,
Y
en
el
naufragio
así
lamer,
lamer
con
furia
И
в
этом
кораблекрушении
пить,
жадно
пить
La
mar
salada
de
tu
brava
piel
por
horas
Соленую
воду
твоей
бурной
кожи
часами.
Que
cosas
digo
yo
que
brindo
en
tu
memoria
Что
я
говорю,
поднимая
тост
за
твою
память,
Te
veo
más
allá
del
muelle
como
en
brumas
Вижу
тебя
за
причалом,
словно
в
тумане,
Y
soy
naturaleza
muerta
ahora
mismo
И
я
— натюрморт
в
этот
самый
момент,
Que
poso
de
perfil
aquí
en
la
barra
oscura
Позирующий
в
профиль
здесь,
в
темном
баре.
Y
no
sé
más,
y
no
sé
más
de
cómo
vine
a
dar
acá
И
я
больше
не
знаю,
как
я
здесь
оказался.
Excuse-moi,
excuse-moi,
moi
non,
Простите,
простите,
я
нет,
Parlez
vous
patois,
parlez
vous
patois...
Parlez
vous
patois,
parlez
vous
patois...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.