Jaime López - Rodeos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime López - Rodeos




Rodeos
Родео
Entre azul y buenas noches
Среди синевы ночных огней,
Cierta vez nos conocimos
Однажды в сумерках мы встретились.
Y bailamos ese duelo
Мы танцевали в опасном пьянящем ритме,
Con el dedo en el gatillo.
С пальцем на спусковом крючке.
Desde entonces, vida mía,
С тех пор, милая моя,
Mucha sangre ha corrido;
Столько крови пролилось,
Hay un as de corazones
Туз червей лежит раненый
En el póker malherido.
В исковерканной колоде.
No hay más cartas en la manga,
Больше нет карт в рукаве,
¿Qué te tomas?, ¿qué te sirvo?
Что ты пьешь? Что тебе подать?
Como dicen: al fin solo,
Говорят, что в конце концов все остаются в одиночестве,
Frente a frente y sin Cupido.
Стоят лицом к лицу, но без Амура.
Esa línea no es la recta,
Эта черта не прямая,
No dispares indirectas;
Не стреляй намеками,
Como buen vaquero viejo
Как настоящий старый ковбой,
Ya no me ando con rodeos.
Я больше не играю в родео.
Ya no quiero azul celeste,
Мне больше не нужен небесный свод
En la barra sólo un tarro;
Мне нужен простой стаканчик.
Interpreta mis señales
Интерпретируй мои сигналы,
En el humo del cigarro.
Как струи дыма сигары.
Nada traigo en las alforjas,
В моих сумах ничего нет,
Puedo ser tu tiro al blanco
Я могу стать твоей мишенью.
Hoy que luzco en el sombrero
Сегодня на моей шляпе
Las arrugas del barranco.
Морщины оврага.
Me he quitado las espuelas,
Я снял свои шпоры,
Mil demonios he domado
Я укротил тысячи демонов.
Y me voy montando a pelo
И я отправляюсь верхом на
Un caballo desbocado.
Необузданном коне.
Esa línea no es la recta,
Эта черта не прямая,
No dispares indirectas;
Не стреляй намеками,
Como buen vaquero viejo
Как настоящий старый ковбой,
Ya no me ando con rodeos.
Я больше не играю в родео.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.