Paroles et traduction Jaime Murrell - Te Pido La Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido La Paz
I Ask You for Peace
Ayúdame
a
mirar
con
tus
ojos
Help
me
to
see
with
your
eyes
Yo
quiero
sentir
con
tu
corazón
I
want
to
feel
with
your
heart
No
quiero
vivir
más
siendo
insensible
I
don't
want
to
live
being
insensitive
anymore
Tanta
necesidad,
oh
Jesucristo
So
much
need,
oh
Jesus
Christ
Ayúdame
a
mirar
con
tus
ojos
Help
me
to
see
with
your
eyes
Yo
quiero
sentir
con
tu
corazón
I
want
to
feel
with
your
heart
No
quiero
vivir
más
siendo
insensible
I
don't
want
to
live
being
insensitive
anymore
Tanta
necesidad,
oh
Jesucristo
So
much
need,
oh
Jesus
Christ
Te
pido
la
paz,
para
mi
ciudad
I
ask
You
for
peace,
for
my
city
Te
pido
perdón,
por
mi
ciudad
I
ask
You
for
forgiveness,
for
my
city
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
Te
pido
la
paz,
para
mi
ciudad
I
ask
You
for
peace,
for
my
city
Te
pido
perdón,
por
mi
ciudad
I
ask
You
for
forgiveness,
for
my
city
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
Ayúdame
a
mirar
con
tus
ojos
Help
me
to
see
with
your
eyes
Yo
quiero
sentir
con
tu
corazón
I
want
to
feel
with
your
heart
No
quiero
vivir
más
siendo
insensible
I
don't
want
to
live
being
insensitive
anymore
Tanta
necesidad,
oh
Jesucristo
So
much
need,
oh
Jesus
Christ
Te
pido
la
paz,
para
mi
ciudad
I
ask
You
for
peace,
for
my
city
Te
pido
perdón,
por
mi
ciudad
I
ask
You
for
forgiveness,
for
my
city
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
Te
pido
la
paz,
para
mi
ciudad
I
ask
You
for
peace,
for
my
city
Te
pido
perdón,
por
mi
ciudad
I
ask
You
for
forgiveness,
for
my
city
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
¿A
quién
iremos?
Sino
a
Ti,
Señor
To
whom
shall
we
go?
But
to
You,
Lord
Si
mi
pueblo
que
invoca
mi
nombre
se
humillará
If
my
people
who
are
called
by
my
name
shall
humble
themselves
Yo
su
tierra
sanaré
I
will
heal
their
land
Te
pido
la
paz
(para
mi
ciudad)
Si
Dios
I
ask
you
for
peace
(for
my
city)
If
God
(Te
pido
perdón)
por
mi
ciudad
(I
ask
for
forgiveness)
for
my
city
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
(Te
pido
la
paz)
Danos
paz,
danos
paz
(I
ask
for
peace)
Give
us
peace,
give
us
peace
(Para
mi
ciudad)
Sana
nuestra
tierra
(For
my
city)
Heal
our
land
(Te
pido
perdón)
Perdón
(Por
mi
ciudad)
(I
ask
for
forgiveness)
Forgiveness
(For
my
city)
Ahora
me
humillo
y
busco
tu
rostro
Now
I
humble
myself
and
seek
your
face
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
To
whom
shall
I
go,
Lord?
¿A
quién
iré
Señor?
Sino
a
Ti
To
whom
shall
I
go,
Lord?
But
to
You
Gracias
Señor
Thank
you,
Lord
Eres
nuestra
esperanza
You
are
our
hope
En
Ti
confiamos
We
trust
in
You
Bendice
la
tierra
con
paz
Bless
the
earth
with
peace
Bendice
las
naciones
con
tu
paz
Bless
the
nations
with
your
peace
A
quién
iremos,
sino
a
Ti,
Señor
To
whom
shall
we
go,
but
to
You,
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Murrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.