Paroles et traduction Jaime Roos - Adiós Juventud (En Vivo)
Adiós Juventud (En Vivo)
Farewell Youth (Live)
Adiós
Juventud
Goodbye,
Youth
No
puedo
esconder
las
canas
I
can't
hide
the
gray
hairs
Adiós
Juventud
las
ganas
Goodbye,
Youth,
the
desire
De
volver
a
salir
To
go
out
again
A
marcha
camión
To
march
truck
A
grapa
y
limón
To
staple
and
lemon
Me
queda
un
verso
por
decir
I
have
one
more
verse
to
say
Antes
de
partir
Before
I
go
Adiós
Corazón
Goodbye,
darling
Adiós
Carnaval
Farewell
Carnival
Me
queda
un
verso
por
decir
I
have
one
more
verse
to
say
Antes
de
partir
Before
I
go
Adiós
Corazón
Goodbye,
darling
Adiós
Carnaval
Farewell
Carnival
(Adiós
Barrio
Sur)
(Goodbye,
Barrio
Sur)
El
tiempo
no
pasa
en
vano
Time
does
not
pass
in
vain
Adiós
Barrio
Sur
la
mano
Goodbye,
Barrio
Sur,
the
hand
De
unos
cuantos
fue
cruel
Of
a
few
was
cruel
No
les
convenció
It
did
not
convince
them
Un
nuevo
cementerio
ven
A
new
cemetery,
you
see
Les
parece
bien
Seems
good
to
them
Adiós
a
Cuareim
Goodbye
to
Cuareim
Adiós
al
talud
Goodbye
to
the
embankment
(Adiós
Corazón)
(Goodbye,
darling)
El
cuerpo
ya
no
responde
The
body
no
longer
responds
Adiós
Juventud
adónde
Goodbye,
Youth,
where
Voy
a
ir
si
no
estás
Will
I
go
if
you
are
not
there?
Parezco
un
Pierrot
I
look
like
a
Pierrot
Que
triste
quedó
Who
is
so
sad
Con
el
recuerdo
de
un
disfráz
With
the
memory
of
a
costume
Que
no
sirve
más
That
is
no
longer
useful
Adiós
Marabú
Goodbye
Marabú
Adiós
Carnaval
Farewell
Carnival
(Adiós
Juventud)
(Goodbye,
Youth)
Prometo
volver
entero
I
promise
to
come
back
in
one
piece
Adiós
Carnaval
espero
Goodbye,
Carnival,
I
hope
Recorrerte
otra
vez
To
walk
through
you
again
Cantarle
al
rigor
To
sing
to
the
harshness
Un
nuevo
cuplé
A
new
couplet
Hasta
que
el
rulo
del
tambor
Until
the
drumbeat
marks
Marque
otro
final
Another
end
Adiós
Carnaval
Goodbye
Carnival
Parece
mentira
las
cosas
que
veo
It
seems
like
a
lie,
the
things
I
see
Por
las
calles
de
Montevideo...
In
the
streets
of
Montevideo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.