Paroles et traduction Jaime Roos - Adiós juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós juventud
Goodbye Youth
Adiós
Juventud
Goodbye
Youth
No
puedo
esconder
las
canas
I
can't
hide
my
gray
hair
Adiós
Juventud
las
ganas
Goodbye
Youth,
the
desire
De
volver
a
salir
To
go
out
again
A
marcha
camión
To
march,
truck
A
grapa
y
limón
To
grape
and
lemon
Me
queda
un
verso
por
decir
I
have
one
more
verse
to
say
Antes
de
partir
Before
I
leave
Adiós
Corazón
Goodbye
Heart
Adiós
Carnaval
Goodbye
Carnival
Me
queda
un
verso
por
decir
I
have
one
more
verse
to
say
Antes
de
partir
Before
I
leave
Adiós
Corazón
Goodbye
Heart
Adiós
Carnaval
Goodbye
Carnival
(Adiós
Barrio
Sur)
(Goodbye
Barrio
Sur)
El
tiempo
no
pasa
en
vano
Time
doesn't
pass
in
vain
Adiós
Barrio
Sur
la
mano
Goodbye
Barrio
Sur,
the
hand
De
unos
cuantos
fue
cruel
Of
a
few
was
cruel
No
les
convenció
It
didn't
convince
them
Un
nuevo
cementerio
ven
A
new
cemetery,
you
see
Les
parece
bien
Seems
good
to
them
Adiós
a
Cuareim
Goodbye
to
Cuareim
Adiós
al
talud
Goodbye
to
the
talud
(Adiós
Corazón)
(Goodbye
Heart)
El
cuerpo
ya
no
responde
The
body
no
longer
responds
Adiós
Juventud
adónde
Goodbye
Youth,
where
Voy
a
ir
si
no
estás
Will
I
go
if
you're
not
there
Parezco
un
Pierrot
I
look
like
a
Pierrot
Que
triste
quedó
How
sad
he
was
Con
el
recuerdo
de
un
disfráz
With
the
memory
of
a
costume
Que
no
sirve
más
That's
no
longer
useful
Adiós
Marabú
Goodbye
Marabú
Adiós
Carnaval
Goodbye
Carnival
(Adiós
Juventud)
(Goodbye
Youth)
Prometo
volver
entero
I
promise
to
return
whole
Adiós
Carnaval
espero
Goodbye
Carnival,
I
hope
Recorrerte
otra
vez
To
go
through
you
again
Cantarle
al
rigor
To
sing
to
the
rigor
Un
nuevo
cuplé
A
new
cuplé
Hasta
que
el
rulo
del
tambor
Until
the
drum
roll
Marque
otro
final
Marks
another
end
Adiós
Carnaval
Goodbye
Carnival
Parece
mentira
las
cosas
que
veo
It
seems
like
a
lie,
the
things
I
see
Por
las
calles
de
Montevideo...
In
the
streets
of
Montevideo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.