Jaime Roos - Adiós juventud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Roos - Adiós juventud




Adiós juventud
Goodbye Youth
Adiós Juventud
Goodbye Youth
No puedo esconder las canas
I can't hide my gray hair
Adiós Juventud las ganas
Goodbye Youth, the desire
De volver a salir
To go out again
A marcha camión
To march, truck
A grapa y limón
To grape and lemon
Me queda un verso por decir
I have one more verse to say
Antes de partir
Before I leave
Adiós Corazón
Goodbye Heart
Adiós Carnaval
Goodbye Carnival
Me queda un verso por decir
I have one more verse to say
Antes de partir
Before I leave
Adiós Corazón
Goodbye Heart
Adiós Carnaval
Goodbye Carnival
(Adiós Barrio Sur)
(Goodbye Barrio Sur)
El tiempo no pasa en vano
Time doesn't pass in vain
Adiós Barrio Sur la mano
Goodbye Barrio Sur, the hand
De unos cuantos fue cruel
Of a few was cruel
No les convenció
It didn't convince them
El borocotó
The borocotó
Un nuevo cementerio ven
A new cemetery, you see
Les parece bien
Seems good to them
Adiós a Cuareim
Goodbye to Cuareim
Adiós al talud
Goodbye to the talud
(Adiós Corazón)
(Goodbye Heart)
El cuerpo ya no responde
The body no longer responds
Adiós Juventud adónde
Goodbye Youth, where
Voy a ir si no estás
Will I go if you're not there
Parezco un Pierrot
I look like a Pierrot
Que triste quedó
How sad he was
Con el recuerdo de un disfráz
With the memory of a costume
Que no sirve más
That's no longer useful
Adiós Marabú
Goodbye Marabú
Adiós Carnaval
Goodbye Carnival
(Adiós Juventud)
(Goodbye Youth)
Prometo volver entero
I promise to return whole
Adiós Carnaval espero
Goodbye Carnival, I hope
Recorrerte otra vez
To go through you again
Cantarle al rigor
To sing to the rigor
Un nuevo cuplé
A new cuplé
Hasta que el rulo del tambor
Until the drum roll
Marque otro final
Marks another end
Adiós Carnaval
Goodbye Carnival
Parece mentira las cosas que veo
It seems like a lie, the things I see
Por las calles de Montevideo...
In the streets of Montevideo...





Writer(s): Jaime Roos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.