Paroles et traduction Jaime Roos - Amor Profundo (En Vivo)
Amor Profundo (En Vivo)
Deep Love (Live)
Es
lo
que
siento
al
cantar
It's
what
I
feel
when
I
sing
Poco
hay
en
el
mundo
There's
little
in
the
world
Que
me
haga
así
vibrar
That
makes
me
vibrate
like
this
Se
esconde
siempre
un
lagrimón
A
tear
is
always
hidden
Sé
que
todo
termina
I
know
it
all
ends
Y
que
hoy
juega
hoy
And
it
plays
today
Es
lo
que
siento
al
cantar
It's
what
I
feel
when
I
sing
Poco
hay
en
el
mundo
There's
little
in
the
world
Que
me
haga
así
vibrar
That
makes
me
vibrate
like
this
Se
esconde
siempre
un
lagrimón
A
tear
is
always
hidden
Sé
que
todo
termina
I
know
it
all
ends
Y
que
hoy
juega
hoy
And
it
plays
today
Por
una
pena
loca
By
a
crazy
sorrow
De
la
que
no
me
curo
I
don't
cure
myself
from
Y
así
pasan
los
años
y
se
ahonda
And
so
the
years
pass
and
deepen
No
afloja
y
pide
que
siga
It
doesn't
let
go
and
asks
to
continue
Y
me
parte
la
boca
cuando
canto
And
it
breaks
my
voice
when
I
sing
En
este
tiempo
In
this
time
En
este
tiempo
de
antifaz
In
this
time
of
disguise
Así
cambien
las
modas
So
the
fashions
change
Tuquero,
ahí
estás
My
friend,
there
you
are
Siempre
cantando
Always
singing
Y
siempre
fiel
a
tu
verdad
And
always
faithful
to
your
truth
Voz
de
la
misma
calle
Voice
of
the
street
itself
El
barrio
vive
en
ti
The
neighborhood
lives
in
you
Por
una
pena
loca
By
a
crazy
sorrow
De
la
que
no
me
curo
I
don't
cure
myself
from
Y
así
pasan
los
años
y
se
ahonda
And
so
the
years
pass
and
deepen
No
afloja
y
pide
que
siga
It
doesn't
let
go
and
asks
to
continue
Y
me
parte
la
boca
cuando
canto
And
it
breaks
my
voice
when
I
sing
Lai-lai-lai-la-ra
Lai-lai-lai-la-ra
Lai-ra-lai-ra
Lai-ra-lai-ra
El
amor,
amor
profundo
(Lai-lai-lai)
Love,
deep
love
(Lai-lai-lai)
Lai-lai-lai-la-ra
Lai-lai-lai-la-ra
Lai-ra-lai-ra
Lai-ra-lai-ra
Lai-lai-lai-la-ra
Lai-lai-lai-la-ra
Lo
que
siento
al
cantar
What
I
feel
when
I
sing
Es
lo
que
siento
al
cantar
It's
what
I
feel
when
I
sing
Poco
hay
en
el
mundo
There's
little
in
the
world
Que
me
haga
así
vibrar
That
makes
me
vibrate
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.