Jaime Roos - Amor Profundo (Murga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Roos - Amor Profundo (Murga)




Amor Profundo (Murga)
Profound Love (Murga)
Es el amor
It's love
Es el amor
It's love
Amor profundo
Profound love
Es lo que siento al cantar
It's what I feel when I sing
Poco hay en el mundo
There's little in the world
Que me haga así vibrar
That makes me vibrate like this
En mi alegría
In my joy
Se esconde siempre un lagrimón
A tear is always hidden
que todo termina
I know that everything ends
Y que hoy juega hoy
And that today plays today
Amor profundo
Profound love
Es lo que siento al cantar
It's what I feel when I sing
Poco hay en el mundo
There's little in the world
Que me haga así vibrar
That makes me vibrate like this
En mi alegría
In my joy
Se esconde siempre un lagrimón
A tear is always hidden
que todo termina
I know that everything ends
Y que hoy juega hoy
And that today plays today
Herido estoy
I'm hurt
Por una pena loca
By a crazy sorrow
De la que no me curo
From which I don't heal
Y así pasan los años y se ahonda
And so the years pass and it deepens
No afloja y pide que siga
It doesn't let up and asks to continue
Y me parte la boca cuando canto
And it breaks my mouth when I sing
En este tiempo
In this time
En este tiempo de antifaz
In this time of disguise
Así cambien las modas
Even if fashions change
Tuquero ahí estás
You're still there with your face painted black
Siempre cantando
Always singing
Y siempre fiel a tu cantar
And always faithful to your song
Oye la misma calle
Listen to the same street
El barrio vive en mi
The neighborhood lives in me
Herido estoy
I'm hurt
Por una pena loca
By a crazy sorrow
De la que no me curo
From which I don't heal
Y así pasan los años y se ahonda
And so the years pass and it deepens
No afloja y pide que siga
It doesn't let up and asks to continue
Y me parte la boca cuando canto
And it breaks my mouth when I sing
Amor profundo
Profound love
Es lo que siento al cantar
It's what I feel when I sing
Poco hay en el mundo
There's little in the world
Que me haga así vibrar
That makes me vibrate like this





Writer(s): Alberto Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.