Jaime Roos - Catalina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Roos - Catalina




Catalina
Каталина
Me hacía dormir oyendo su voz
Я засыпал, слушая твой голос
Canturreaba junto a mi cuna su lenta canción
Ты напевала над моей колыбелью свою нежную песню
Sigue abrigándome el alma
Ты до сих пор согреваешь мою душу
Hasta el día de hoy
До сих пор
Cuando me embarqué siempre le escribí
Когда я отправлялся в плаванье, я всегда писал тебе
Siempre borroneando en postales las cosas que vi
Я всегда каракули на открытках обо всем, что я видел
Ella las guardaba y decía
Ты их хранила и говорила
"Te esperan aquí"
'Они ждут тебя здесь'
Y de vuelta al fin, al puerto real
И вот я наконец-то вернулся в родную гавань
En el borde del planisferio
На крайнем краю земного шара
Todo estaba igual
Все осталось так же
De repente un plato caliente
И вдруг горячее блюдо
Me hizo sollozar
Заставило меня разрыдаться
Un olor antiguo, un rasgo natal
Знакомый запах, родные черты
La llave olvidada, la mesa anhelada
Забытый ключ, желанный стол
La escalera de Catalina,
Лестница Каталины,
Mi único hogar
Мой единственный дом
Yo soy hijo de Catalina
Я - сын Каталины
Y de ella vienen mis pies
И от неё я получил свою судьбу
Soy del puerto de Catalina
Я - из гавани Каталины
De su luna saco la piel
От ее луны я получил свою кожу
Yo soy hijo de Catalina
Я - сын Каталины
De ella saco la risa
От неё я получил свой смех
Saco el orgullo y gracias a ella
Я получил гордость, и благодаря ей
Jamás temí la libertad
Я никогда не боялся свободы
Yo soy hijo de Catalina
Я - сын Каталины
Soy del puerto de Catalina
Я - из гавани Каталины
Y gracias a ella
И благодаря ей
Canto así
Я пою так
Catalina, Catalina
Каталина, Каталина
Oración del último puerto
Молитва последней пристани
Antes de salir
Перед отплытием
A la soledad, a la magnitud
В одиночество, в неизмеримость
A vivir en mares sin nombre
Жить в безымянных морях
A la extraña luz,
При странном свете,
Oración del último puerto
Молитва последней пристани
Para allá del sur
Запредельно южнее
Oración del último puerto
Молитва последней пристани
Para allá del sur
Запредельно южнее





Writer(s): Roos Alejandro Jaime Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.