Jaime Roos - De La Canilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Roos - De La Canilla




De La Canilla
From the Tap
En tu bulín de ermitaño
In your solitary lair
Aun te sigue faltando
You're still missing
La bombachita colgando
Panties hanging
De la canilla del baño
From the bathroom tap
Llevás demasiados años
You've been evading the issue
Sacándole el cuerpo al bulto
For too many years
Con argumentos profundos
With profound arguments
Dignos de un Dalai Lama
Worthy of a Dalai Lama
Y aun seguís con la cama
And your bed is still
Tan fría como un difunto
As cold as the grave
Cuando sos interrogado
When interrogated
Sobre tu estado civil
About your marital status
No sabés lo que decir
You don't know what to say
Si soltero o divorciado
Single or divorced
Los viernes son sagrados
Fridays are sacred
Salís a romper la noche
You go out to tear up the night
Diez litros de nafta al coche
Ten liters of gas in the car
Y una vuelta por las canchas
And a lap around the tracks
A ver lo que se levanta
To see what you can pick up
Para poner digno broche
To put a fitting end to it
Galán de perfil mediano
Average looking Romeo
Que te hacés el centrojás
You're a man of mystery
Cuando al mostrador llegás
When you get to the bar
Con tu paso de verano
With your summer swagger
Lo que vos soñás hermano
What you dream of, my friend
Es difícil de encontrar
Is hard to find
Se que es brava de bancar
I know it's hard to bear
La soledad del domingo
The loneliness of Sunday
Y que el fútbol y los pingos
And that soccer and horses
Comienzan a no alcanzar
Are starting to lose their appeal
Es verdad que los amigos
It's true that friends are
Son lo mas grande del mundo
The greatest thing in the world
Y también que en lo profundo
And deep down,
De tu alma estás conmigo
You're with me in your soul
Escuchá lo que te digo
Listen to what I'm telling you
Metételo en la cabeza
Get it through your head
No se borra esa tristeza
You won't erase that sadness
Subiéndote a cualquier tren
By jumping on any train
Te hace falta una mujer
You need a woman
En lugar de mil princesas
Instead of a thousand princesses
No pienses que es un consejo
Don't think this is advice
Qué te voy a enseñar yo
What could I possibly teach you?
Si estoy mucho peor que vos
I'm much worse off than you
Mis recuerdos son añejos
My memories are stale
Buscá de frente al espejo
Look yourself in the eye
En el botiquín del baño
In the bathroom cabinet
El frasco del desengaño
The bottle of heartbreak
Ya no tiene mas pastillas
Has no more pills
Jugate a hacerla sencilla
Take a chance on simplicity
Que este puede ser tu año
This could be your year
Besala como sabes
Kiss her the way you know how
Regalate la poesía
Give yourself the gift of poetry
De vivir en compañía
Of living as a couple
De la mujer que querés
With the woman you love
Convencete que podés
Convince yourself that you can do it
No te vayas a Sevilla
Don't run off to Seville
Que vas a perder la silla
Or you'll lose your seat
Y la alegría mas bonita
And the most beautiful joy
De encontrar la bombachita
Of finding panties
Colgando de la canilla
Hanging from the tap





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.