Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida del Gran Tuleque ´87
Abschied des Großen Tuleque '87
El
Dios
Momo
te
ha
vuelto
soñar
Der
Gott
Momo
hat
dich
wieder
träumen
lassen
Y
la
murga,
despierta
divina,
fugaz
golondrina
Und
die
Murga,
erwacht
göttlich,
flüchtiger
Schwalbe
Que
siempre
volverá
Die
immer
zurückkehren
wird
Somos
laburante'
enamorados
Wir
sind
verliebte
Arbeiter
Que
vienen
a
buscar
la
colombina
Die
kommen,
um
die
Colombina
zu
suchen
Sombra
de
la
sombra
de
una
esquina
Schatten
des
Schattens
einer
Ecke
La
noche
que
el
amor
(que
el
amor)
Die
Nacht,
in
der
die
Liebe
(die
Liebe)
Fue
clausurado
Geschlossen
wurde
Palpitante
de
alegres
canciones
Pochend
vor
fröhlichen
Liedern
Hoy
venimos
al
barrio
a
dejar
Heute
kommen
wir
ins
Viertel,
um
Farolitos
de
lindos
colores
Laternen
in
schönen
Farben
zu
hinterlassen
Pa'
que
alumbren
en
cada
zaguán
Damit
sie
jeden
Hauseingang
erleuchten
Redoblando
esperanza
y
coraje
Mit
pochendem
Mut
und
Hoffnung
Con
margaritas
de
amor
y
de
paz
Mit
Margeriten
der
Liebe
und
des
Friedens
Por
lo
chiquitos
que
faltan
Für
die
kleinen,
die
fehlen
Por
los
chiquitos
que
vienen
Für
die
kleinen,
die
kommen
Cabalgando
en
la
paz
de
la
brisa
Reitend
auf
dem
Frieden
der
Brise
La
murguita
del
humo
se
va
Geht
die
kleine
Rauch-Murga
Paso
a
paso
sin
pausa
y
sin
prisa
Schritt
für
Schritt
ohne
Pause
und
ohne
Eile
La
del
humo
siempre
volverá
Die
des
Rauchs
wird
immer
zurückkehren
Esta
murga
que
dice
y
no
grita
Diese
Murga,
die
spricht
und
nicht
schreit
Esta
murga
que
no
fallará
Diese
Murga,
die
nicht
versagen
wird
Vendrá
por
las
callecitas
Wird
durch
die
Gassen
kommen
Arrabaleando
la
vida
Das
Leben
durchstreifend
La
del
humo
Die
des
Rauchs
Cumplirá
Wird
es
erfüllen
Palpitante
de
alegres
canciones
Pochend
vor
fröhlichen
Liedern
Hoy
venimos
al
barrio
a
dejar
Heute
kommen
wir
ins
Viertel,
um
Farolitos
de
lindos
colores
Laternen
in
schönen
Farben
zu
hinterlassen
Pa'
que
alumbren
en
cada
zaguán
Damit
sie
jeden
Hauseingang
erleuchten
Redoblando
esperanza
y
coraje
Mit
pochendem
Mut
und
Hoffnung
Con
margaritas
de
amor
y
de
paz
Mit
Margeriten
der
Liebe
und
des
Friedens
Por
lo
chiquitos
que
faltan
Für
die
kleinen,
die
fehlen
Por
los
chiquitos
que
vienen
Für
die
kleinen,
die
kommen
"Se
va,
se
va
la
murga
que
dice
y
no
grita
"Sie
geht,
geht
die
Murga,
die
spricht
und
nicht
schreit
La
murga
que
vino
y
se
va
Die
Murga,
die
kam
und
geht
Esta
murga
por
la
Margarita
Diese
Murga
für
die
Margarita
Esta
murga
siempre
volverá"
Diese
Murga
wird
immer
zurückkehren"
Redoblando
esperanza
y
coraje
Mit
pochendem
Mut
und
Hoffnung
Con
margaritas
de
amor
y
de
paz
Mit
Margeriten
der
Liebe
und
des
Friedens
Por
lo
chiquitos
que
faltan
Für
die
kleinen,
die
fehlen
Por
los
chiquitos
que
vienen
Für
die
kleinen,
die
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Roos, Mauricio Rosencof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.