Jaime Roos - Don Carlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Roos - Don Carlos




Don Carlos
Дон Карлос
Milagro taura del tiempo que no te aplicó sentencia
Чудо, которое время не смогло сломить
Sos inventor de la ciencia de mantenerse primero
Ты изобретатель науки выходить первым
Por tu don arrabalero de jugar sin la pelota
За твой дворовый дар играть без мяча
Sos trompa de una patota que le afanó el alma al barrio
Ты вожак шайки, вырвавшей душу у района
Estás en el calendario y en cada vuelta de copas.
Ты в календаре и в каждой рюмке.
Goleador de los descuentos, lágrima de las pesadas
Бомбардир компенсированного времени, слеза уставших
Silbido por la bajada que un curda regala al viento
Свист под горку, что пьяница дарит ветру
Yo te he dado el manyamiento cuando el cielo relojeo
Я вгляделся в тебя, когда наблюдал за небом
Viviendo en un bulín reo con el chaperío de aire
Живя в тюрьме-квартире под одеялом из воздуха
Sito allá por Buenos Aires esquina Montevideo.
Там, в Буэнос-Айресе, на углу Монтевидео.
Don Carlos y niente piú, qué zorzal ni qué ocho cuartos
Дон Карлос, и ничего больше, какой дрозд, какие гроши
Ligador en el reparto de la eterna juventud
Кутила в разделе вечной молодости
Como el flaco allá en la cruz perdonaste a la gilada
Как Иисус на кресте, ты простил дураков
Con tu sonrisa pintada en un bondi trasnochado
С твоей улыбкой, нарисованной на ночном автобусе
Si hasta te baten "El Mago" por tu gola engalerada
Даже тебя бьют "Магом" за твою петушиную голову.
Troesma de los botijas que junan como es la historia
Троянский конь для ребят, которые собираются по привычке
Tu mirada es divisoria entre trucho y postalina
Твой взгляд отделяет фальшивку от настоящего
Sos la cara pensativa de una nami sin un viaje
Ты задумчивое лицо милой без цели
El símbolo de coraje de una pechera a lo macho
Символ храбрости для настоящего человека
Sos el ala de ese gacho que nunca se tomó el raje.
Ты крыло того парня, который никогда не убегал.
Qué más te voy a batir que ya no hayas escuchado
Что еще я могу тебе сказать, что ты уже не слышал
Si viene mal barajado este fato de vivir
Если жизнь плохо перемешана
Paciencia y hacerse hervir, habrá que curtirla fiero
Терпи и злись, будь сильнее
Este oriental milonguero se lo repite a quien quiera
Этот восточный милонгеро скажет это каждому, кто захочет
Siempre queda gente afuera cuando canta mi jilguero.
Всегда найдутся люди, которые останутся в стороне, когда поет мой соловей.
Don Carlos les dio mancada, manga de giles de goma
Дон Карлос дал им по морде, кучке резиновых идиотов
Que la papa se la coman y que aguanten la tacada
Пусть съедят картошку и выдержат удар
De Pompeya a La Blanqueada sigue copando tu amor
От Помпеи до Ла-Бланкеады твоя любовь продолжает расти
A los ratis del dolor empaquetaste debute
Ты поставил на место этих крыс, что приносят боль
Don Carlos Gardel salute, por invicto y por mejor
Дон Карлос Гардель, самый лучший и непобежденный.





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.