Jaime Roos - El Hombre de la Calle - traduction des paroles en allemand

El Hombre de la Calle - Jaime Roostraduction en allemand




El Hombre de la Calle
Der Mann von der Straße
El hombre de la calle
Der Mann von der Straße
Atraviesa el temporal
Geht durch den Sturm
Porfiado, de sombrero
Stur, mit Hut
Encorvado al caminar
Gebeugt beim Gehen
Se para frente a un quiosco
Er bleibt vor einem Kiosk stehen
Lo distrae un titular
Eine Schlagzeile lenkt ihn ab
Y sigue, como siempre
Und geht weiter, wie immer
Como todo en la ciudad
Wie alles in der Stadt
No me hablen más de él
Redet mir nicht mehr von ihm
No me hablen más por él
Redet nicht mehr in seinem Namen
Que yo lo veo en cada esquina
Denn ich sehe ihn an jeder Ecke
Y lo escucho en el café
Und höre ihn im Café
El hombre de la calle
Der Mann von der Straße
Dice "No te aguanto más"
Sagt: "Ich ertrag's nicht mehr"
En medio del discurso corre
Mitten in der Rede
Bruscamente el dial
Dreht er schroff am Senderknopf
El sabe que a ese hombre
Er weiß, dass er diesen Mann
Nunca lo verá en su hogar
Niemals in seinem Heim sehen wird
Ni el vino ni la mesa
Weder den Wein noch den Tisch
Junto a él compartirá
Wird er mit ihm teilen
No me hablen más de él
Redet mir nicht mehr von ihm
No me hablen más por él
Redet nicht mehr in seinem Namen
Que yo lo veo en cada esquina
Denn ich sehe ihn an jeder Ecke
Y lo escucho en el café
Und höre ihn im Café
El hombre de la calle
Der Mann von der Straße
Sigue yendo a trabajar
Geht weiter zur Arbeit
Porfiado, de sombrero
Stur, mit Hut
Más allá de un temporal
Über den Sturm hinaus
A veces compra un diario
Manchmal kauft er eine Zeitung
Se lo lleva para hojear
Nimmt sie mit zum Durchblättern
Las fotos del partido
Die Fotos vom Spiel
En la página de atrás
Auf der letzten Seite
No me hablen más de él
Redet mir nicht mehr von ihm
No me hablen más por él
Redet nicht mehr in seinem Namen
Que yo lo veo en cada esquina
Denn ich sehe ihn an jeder Ecke
Y lo escucho en el café
Und höre ihn im Café





Writer(s): Jaime Roos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.