Jaime Roos - El Hombre de la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Roos - El Hombre de la Calle




El Hombre de la Calle
The Man in the Street
El hombre de la calle
The man in the street
Atraviesa el temporal
Crosses the storm
Porfiado, de sombrero
Stubborn, in a hat
Encorvado al caminar
Hunched over as he walks
Se para frente a un quiosco
He stops in front of a newsstand
Lo distrae un titular
A headline distracts him
Y sigue, como siempre
And he continues, as always
Como todo en la ciudad
Like everything else in the city
No me hablen más de él
Don't tell me about him anymore
No me hablen más por él
Don't tell me anymore for him
Que yo lo veo en cada esquina
I see him on every corner
Y lo escucho en el café
And I hear him in the café
El hombre de la calle
The man in the street
Dice "No te aguanto más"
Says "I can't stand you anymore"
En medio del discurso corre
In the middle of his speech, he quickly
Bruscamente el dial
Runs the dial
El sabe que a ese hombre
He knows that that man
Nunca lo verá en su hogar
Will never see him in his home
Ni el vino ni la mesa
Neither wine nor the table
Junto a él compartirá
Will he share with him
No me hablen más de él
Don't tell me about him anymore
No me hablen más por él
Don't tell me anymore for him
Que yo lo veo en cada esquina
I see him on every corner
Y lo escucho en el café
And I hear him in the café
El hombre de la calle
The man in the street
Sigue yendo a trabajar
Keeps going to work
Porfiado, de sombrero
Stubborn, in a hat
Más allá de un temporal
Beyond the storm
A veces compra un diario
Sometimes he buys a newspaper
Se lo lleva para hojear
Takes it away to browse
Las fotos del partido
The pictures of the game
En la página de atrás
On the back page
No me hablen más de él
Don't tell me about him anymore
No me hablen más por él
Don't tell me anymore for him
Que yo lo veo en cada esquina
I see him on every corner
Y lo escucho en el café
And I hear him in the café





Writer(s): Jaime Roos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.