Jaime Roos - La Hermana de la Coneja (Remastered) - traduction des paroles en anglais




La Hermana de la Coneja (Remastered)
The Rabbit's Sister (Remastered)
En un deposito sucio
In a dirty warehouse
Bastion de la ciudad vieja
Bastion of the old city
Perdio la virginidad
She lost her virginity
Testigo en la oscuridad
Witness in the darkness
Un colchon apolillado
A moth-eaten mattress
Que quedo como estampado
That was left as a print
Con indeleble memoria
With indelible memory
Y es origen de esta historia
And is the origin of this story
Que no se bien si es verdad
That I don't know if it's true
Fue como siempre sucede
It was as it always happens
Se colaron con el ttito
They snuck in with the uncle
Aquel morocho flaquito
That dark-haired skinny guy
Que la conquisto con mimos
Who won her over with cuddles
Y desafiando al destino
And defying fate
Se dejo de franeleos
He let go of the flannel
Se alboroto el avispero
The hornet's nest was stirred up
Dieciseis años es mucho
Sixteen years is a lot
Cuando te da como un chucho
When it hits you like a dog
Y la vida pide cuero
And life demands hide
Despues cuentos conocidos
Then the usual stories
Que, que le vamos a hacer
That, what are we going to do about it?
Que no lo podes tener,
That you can't have it,
Que ya consegui la guita
That I've already got the dough
Un llanto cuatro caricias
A cry, four caresses
Que todo va a salir bien
That everything will be alright
El fondo de un almacen
The back of a store
El adios al flaco tito
The goodbye to the skinny uncle
Y el comienzo de un periplo
And the beginning of a journey
Mas amacado que un tren
More twisted than a train
Hoy es señora de tal
Today she's the lady of so-and-so
Y en el este veranea
And she spends the summer in the east
No imagina el que la vea
He who sees her can't imagine
Que era de playa pascual
That she was from Playa Pascual
Su camelo viene mal
Her cover story doesn't work
Bate, chicos y colegio
Dancing, boys and school
Te la trabaja de regio
She works it royally
Y anda en checo bien de bute
And she drives a Czech car really well
Con goma en lugar de yute
With rubber instead of jute
Y sin preguntar los precios
And without asking the prices
Ahora si que se divierte
Now she's really having fun
En pavada de colchon
On a mattress of nonsense
Pelo corto a la garçon
Short boyish haircut
Y lentes con cadenita
And glasses with a chain
Recurre al sicoanalista
She goes to the psychoanalyst
A la hermana ni la nombra
She doesn't even mention her sister
Pero la marca una sombra
But she leaves a shadow
Que nunca pudo esquibar
That she could never avoid
Como la vino a quedar
Like the way she was left
Alla por la ciudad vieja
Back there in the old city





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.