Jaime Roos - Nocturno (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Nocturno (Remastered) - Jaime Roostraduction en allemand




Nocturno (Remastered)
Nocturne (Remastered)
Crecimos, ella empezó a trabajar
Wir wuchsen auf, sie fing an zu arbeiten
En una farmacia del Cordón
In einer Apotheke in Cordón
Salía a las siete y en alguna ocasión
Sie ging um sieben, und manchmal
Arreglaba mis cosas para irla a buscar
Räumte ich meine Sachen, um sie abzuholen
Me pasaba en la vidriera
Ich blieb vor dem Schaufenster stehen
Para verla despachar
Um sie beim Bedienen zu beobachten
Menudita y rubia en el blanco almidón
Zierlich und blond im weißen Kittel
Eran tales sus gracias y mi metejón
Ihre Anmut und meine Verliebtheit
Que no había caso y me ponía a fumar
Ware so groß, dass ich eine rauchte
Ohhhh ohhhh ohhhhh...
Ohhhh ohhhh ohhhhh...
Bajabamos del bondi en la otra parada
Wir stiegen eine Haltestelle früher aus dem Bus
Ganando dos cuadras para caminar
Um zwei Straßenblocks zu laufen
Y mirando atentos que nadie viera nada
Und vorsichtig achtend, dass niemand etwas sah
En los racimos de sombra íbamos a ocultar
Versteckten wir uns in den Trauben von Schatten
Que ella se limpiaba la boquita pintada
Sie wischte sich den gemalten Mund ab
Y aquello era una de besar y besar
Und es war eine zum Küssen und Küssen
Ohhhh ohhhh ohhhhh...
Ohhhh ohhhh ohhhhh...
Y mirando atentos que nadie viera nada
Und vorsichtig achtend, dass niemand etwas sah
En los racimos de sombra íbamos a ocultar
Versteckten wir uns in den Trauben von Schatten
Que ella se limpiaba la boquita pintada
Sie wischte sich den gemalten Mund ab
Y aquello era una de besar y besar
Und es war eine zum Küssen und Küssen
Ohhhhh ohhhhh ohhhhh...
Ohhhhh ohhhhh ohhhhh...





Writer(s): Jaime Roos, Mauricio Rosencof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.