Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno (Remastered)
Ноктюрн (ремастеринг)
Crecimos,
ella
empezó
a
trabajar
Мы
выросли,
она
начала
работать
En
una
farmacia
del
Cordón
В
аптеке
на
Кордоне
Salía
a
las
siete
y
en
alguna
ocasión
Она
уходила
в
семь,
и
иногда
Arreglaba
mis
cosas
para
irla
a
buscar
Я
убирался
у
себя,
чтобы
пойти
за
ней
Me
pasaba
en
la
vidriera
Я
стоял
у
витрины
Para
verla
despachar
Чтобы
посмотреть,
как
она
подает
лекарства
Menudita
y
rubia
en
el
blanco
almidón
Маленькая
и
светловолосая
в
накрахмаленном
белом
халате
Eran
tales
sus
gracias
y
mi
metejón
Она
была
такой
милой,
и
я
так
сильно
влюбился
Que
no
había
caso
y
me
ponía
a
fumar
Что
ничего
не
мог
поделать
и
начал
курить
Ohhhh
ohhhh
ohhhhh...
Ооооо,
ооооо,
ооооо...
Bajabamos
del
bondi
en
la
otra
parada
Мы
выходили
из
автобуса
на
другой
остановке,
Ganando
dos
cuadras
para
caminar
Проходя
две
лишние
квартала,
чтобы
прогуляться
Y
mirando
atentos
que
nadie
viera
nada
И
внимательно
следя
за
тем,
чтобы
никто
нас
не
увидел
En
los
racimos
de
sombra
íbamos
a
ocultar
Мы
прятались
в
теневых
гроздьях
Que
ella
se
limpiaba
la
boquita
pintada
Она
вытирала
накрашенные
губки
Y
aquello
era
una
de
besar
y
besar
И
это
стоило
того,
чтобы
поцеловать
и
поцеловать
Ohhhh
ohhhh
ohhhhh...
Ооооо,
ооооо,
ооооо...
Y
mirando
atentos
que
nadie
viera
nada
И
внимательно
следя
за
тем,
чтобы
никто
нас
не
увидел
En
los
racimos
de
sombra
íbamos
a
ocultar
Мы
прятались
в
теневых
гроздьях
Que
ella
se
limpiaba
la
boquita
pintada
Она
вытирала
накрашенные
губки
Y
aquello
era
una
de
besar
y
besar
И
это
стоило
того,
чтобы
поцеловать
и
поцеловать
Ohhhhh
ohhhhh
ohhhhh...
Ооооо,
ооооо,
ооооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Roos, Mauricio Rosencof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.