Jaime Roos - Postales para Mario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Roos - Postales para Mario




Postales para Mario
Postcards for Mario
Buscando afiches rotos
Searching for torn posters
Revelando intenciones
Revealing intentions
Viendo crecer la foto
Watching the photo grow
Enmarcando canciones
Framing songs
Amigo
Friend
Te estás poniendo serio y yo contigo
You're getting serious, and so am I with you
Herrumbre del diluvio recorrido
Rust from the flood we've journeyed through
No pienses más, siempre fue igual
Don't think about it anymore, it's always been the same
Frescura no rima con sabiduría
Freshness doesn't rhyme with wisdom
Amigo
Friend
Me estoy poniendo viejo y conmigo
I'm getting old, and so are you with me
Los que no eran problemas, hoy lo han sido
What weren't problems, now they've become
Y las que fueron penas no son
And the sorrows we once knew, are gone
No qué decirte sin que te me rías
I don't know what to say without you laughing at me
Al levantar la copa
Raising our glasses
Por otro medio siglo
For another half-century
Si el cambalache nos perdonó
If the chaos has spared us
Un corazón de gracia, sin preguntar "¿Qué pasa?"
A heart full of grace, without asking "What's going on?"
Sin hablar de Dios
Without mentioning God
Dios os tenga en la gloria, y el diablo en su memoria
May God keep you in glory, and the devil in his memory
¿Acaso no es la buena oración?
Isn't that the best prayer?
A seguir conspirando, conspirando, vamos
Let's keep conspiring, yes, conspiring, come on
A seguir desangrándonos
Let's keep bleeding ourselves dry
¿Adónde te vas? Ya que no estás
Where are you going? I know you're not here
Es por la anestesia, que pega de más
It's the anesthesia, it's hitting hard
¿Que pega de más? Que no va a pegar
Hitting hard? It won't hit anymore
De golpe la siguen y, chau, no va más
Suddenly they keep going and, poof, it's over
La frase más hermosa "Es benigno"
The most beautiful phrase "It's benign"
La dijo Woody Allen en un hospital
Woody Allen said it in a hospital
La frase más hermosa "Soy testigo"
The most beautiful phrase "I am a witness"
El brindis de hoy es con agua sin gas
Today's toast is with still water
Amigo
Friend
Estoy perdiendo el pelo y conmigo
I'm losing my hair, and so are you with me
El viento, siempre en contra y sin abrigo
The wind, always against us, and without a coat
No lloro más, siempre fue igual
I don't cry anymore, it's always been the same
Amigo, no hay tantos que puedan decir "Amigo"
Friend, there aren't many who can say "Friend"
Te estás poniendo alegre y yo te sigo
You're getting cheerful, and I follow you
Un brindis por el suelo mendocino
A toast to the Mendoza soil
Qué importa hoy saber lo que es
What does it matter today what it is
¿Por qué no nos gusta saber que sabemos?
Why don't we like to know that we know?
Al levantar la copa
Raising our glasses
Por otro medio siglo
For another half-century
Si el cambalache nos perdonó
If the chaos has spared us
Un corazón de gracia, sin preguntar "¿Qué pasa?"
A heart full of grace, without asking "What's going on?"
Sin hablar de Dios
Without mentioning God
Dios os tenga en la gloria, y el diablo en su memoria
May God keep you in glory, and the devil in his memory
¿Acaso no es la buena oración?
Isn't that the best prayer?
A seguir conspirando, conspirando, vamos
Let's keep conspiring, yes, conspiring, come on
A seguir desangrándonos
Let's keep bleeding ourselves dry
¿Adónde te vas? Ya que no estás
Where are you going? I know you're not here
Es por la anestesia, que pega de más
It's the anesthesia, it's hitting hard
¿Que pega de más? Que no va a pegar
Hitting hard? It won't hit anymore
De golpe la siguen y, chau, no va más
Suddenly they keep going and, poof, it's over
¿Adónde te vas? Ya que no estás
Where are you going? I know you're not here
Es por la anestesia, que pega de más
It's the anesthesia, it's hitting hard
¿Que pega de más? Que no va a pegar
Hitting hard? It won't hit anymore
De golpe la siguen y, chau, no va más
Suddenly they keep going and, poof, it's over
La frase más hermosa "Es benigno"
The most beautiful phrase "It's benign"
La dijo Woody Allen en un hospital
Woody Allen said it in a hospital
La frase más hermosa "Soy testigo"
The most beautiful phrase "I am a witness"
El brindis de hoy es con agua sin gas
Today's toast is with still water
¿Adónde te vas? Ya que no estás
Where are you going? I know you're not here
Es por la anestesia, que pega de más
It's the anesthesia, it's hitting hard
¿Que pega de más? Que no va a pegar
Hitting hard? It won't hit anymore
De golpe la siguen y, chau, no va más
Suddenly they keep going and, poof, it's over
La frase más hermosa "Es benigno"
The most beautiful phrase "It's benign"
La dijo Woody Allen en un hospital
Woody Allen said it in a hospital
La frase más hermosa "Soy testigo"
The most beautiful phrase "I am a witness"
El brindis de hoy es con agua sin gas
Today's toast is with still water





Writer(s): Roos Alejandro Jaime Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.