Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo




Tema Del Hombre Solo
Тема одинокого человека
Recién a un extraño con un rostro familiar
Я недавно увидел незнакомца с таким знакомым лицом
Ahora entiendo al resto cuando me miran mal
Теперь я понимаю, почему все остальные косо смотрят на меня
El del espejo soy yo extraño animal
Тот, кто в зеркале, - это я, странное животное
Alguien dijo que nacemos y que morimos solos
Кто-то сказал, что мы рождаемся и умираем в одиночестве
Yo que nací varias veces suscribo todo
Я, рожденный несколько раз, подписываюсь под каждым словом
El hombre solo
Одинокий человек
Solo sueña con extraños
Только мечтает о незнакомцах
No cumple años
Не празднует дни рождения
El primer combatiente de la primera trinchera
Первый боец в первой траншее
El que soñó ser eterno, el que ahora quisiera
Тот, кто мечтал жить вечно, тот, кто теперь хотел бы...
Quisiera qué, ahora qué, solo quisiera
Хотел бы что, теперь что, я хотел бы
Un poco mas para sentir
Немного больше ощущений
Un poco mas para vivir
Немного больше жизни
Un poco mas
Немного больше
Habilita me un poco mas
Заведи меня немного больше
Para sacarme...
Чтобы вытянуть меня...
Para sacarme de ambiente
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы
Para sacarme de ambiente
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы
Basta de pasado, de futuro y de presente
Хватит с меня прошлого, будущего и настоящего
Futuro es muerte, pasado gente
Будущее - это смерть, прошлое - люди
Y el presente qué, el presente es nada más. nada más.
А настоящее - что, настоящее - это всего лишь небытие.
De las 3 rosas rojas queda una chamuscada, ya que han muerto las otras, no sirve de nada
Из трех алых роз осталась одна опаленная, раз уж другие умерли, то она ни к чему
El de las flores soy yo, el sentimental
Это я тот, у кого цветы, я тот, кто сентиментален
Ruleta rusa andante, gatillando el celular
Заядлый игрок в русскую рулетку, направляющий дуло мобильного телефона на себя
Como un disco rayado,
Как заезженная пластинка
Como un árbol moribundo
Как умирающее дерево
Tema del hombre solo
Тема одинокого человека
Cargando al mundo
Нагруженного заботами всего мира
A cambio de qué
За что
A cambio de qué
За что
Quisiera.
Хотел бы я.
Un poco más
Немного больше
Sin recordar
Без воспоминаний
Un poco más
Немного больше
Sin castigar me
Без самобичевания
Sin culpar
Без вины
No quiero avergonzarme más
Я больше не хочу стыдиться себя
Solo quisiera un poco más
Я просто хотел бы немного больше
Para seguirla
Чтобы следовать за ней
Un poco más
Немного больше
Para vivir la
Чтобы прожить ее
Un poco más
Немного больше
Habilitame un poco más
Заведи меня немного больше
Para sacarme .
Чтобы вытянуть меня…
Para sacarme de ambiente x3
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы x3
Un poco más
Немного больше
Un poco más
Немного больше
Para sacarme de ambiente
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы
Para sacarme de ambiente
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы
Un poco más
Немного больше
Quisiera
Я хотел бы
Para sacarme de ambiente
Чтобы вытянуть меня из этой атмосферы
Quisiera...
Я хотел бы...





Writer(s): Roos Alejandro Jaime Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.