Paroles et traduction Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo
Tema Del Hombre Solo
Тема одинокого человека
Recién
ví
a
un
extraño
con
un
rostro
familiar
Я
недавно
увидел
незнакомца
с
таким
знакомым
лицом
Ahora
entiendo
al
resto
cuando
me
miran
mal
Теперь
я
понимаю,
почему
все
остальные
косо
смотрят
на
меня
El
del
espejo
soy
yo
extraño
animal
Тот,
кто
в
зеркале,
- это
я,
странное
животное
Alguien
dijo
que
nacemos
y
que
morimos
solos
Кто-то
сказал,
что
мы
рождаемся
и
умираем
в
одиночестве
Yo
que
nací
varias
veces
suscribo
todo
Я,
рожденный
несколько
раз,
подписываюсь
под
каждым
словом
El
hombre
solo
Одинокий
человек
Solo
sueña
con
extraños
Только
мечтает
о
незнакомцах
No
cumple
años
Не
празднует
дни
рождения
El
primer
combatiente
de
la
primera
trinchera
Первый
боец
в
первой
траншее
El
que
soñó
ser
eterno,
el
que
ahora
quisiera
Тот,
кто
мечтал
жить
вечно,
тот,
кто
теперь
хотел
бы...
Quisiera
qué,
ahora
qué,
solo
quisiera
Хотел
бы
что,
теперь
что,
я
хотел
бы
Un
poco
mas
para
sentir
Немного
больше
ощущений
Un
poco
mas
para
vivir
Немного
больше
жизни
Un
poco
mas
Немного
больше
Habilita
me
un
poco
mas
Заведи
меня
немного
больше
Para
sacarme...
Чтобы
вытянуть
меня...
Para
sacarme
de
ambiente
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
Para
sacarme
de
ambiente
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
Basta
de
pasado,
de
futuro
y
de
presente
Хватит
с
меня
прошлого,
будущего
и
настоящего
Futuro
es
muerte,
pasado
gente
Будущее
- это
смерть,
прошлое
- люди
Y
el
presente
qué,
el
presente
es
nada
más.
nada
más.
А
настоящее
- что,
настоящее
- это
всего
лишь
небытие.
De
las
3 rosas
rojas
queda
una
chamuscada,
ya
que
han
muerto
las
otras,
no
sirve
de
nada
Из
трех
алых
роз
осталась
одна
опаленная,
раз
уж
другие
умерли,
то
она
ни
к
чему
El
de
las
flores
soy
yo,
el
sentimental
Это
я
тот,
у
кого
цветы,
я
тот,
кто
сентиментален
Ruleta
rusa
andante,
gatillando
el
celular
Заядлый
игрок
в
русскую
рулетку,
направляющий
дуло
мобильного
телефона
на
себя
Como
un
disco
rayado,
Как
заезженная
пластинка
Como
un
árbol
moribundo
Как
умирающее
дерево
Tema
del
hombre
solo
Тема
одинокого
человека
Cargando
al
mundo
Нагруженного
заботами
всего
мира
Un
poco
más
Немного
больше
Sin
recordar
Без
воспоминаний
Un
poco
más
Немного
больше
Sin
castigar
me
Без
самобичевания
No
quiero
avergonzarme
más
Я
больше
не
хочу
стыдиться
себя
Solo
quisiera
un
poco
más
Я
просто
хотел
бы
немного
больше
Para
seguirla
Чтобы
следовать
за
ней
Un
poco
más
Немного
больше
Para
vivir
la
Чтобы
прожить
ее
Un
poco
más
Немного
больше
Habilitame
un
poco
más
Заведи
меня
немного
больше
Para
sacarme
.
Чтобы
вытянуть
меня…
Para
sacarme
de
ambiente
x3
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
x3
Un
poco
más
Немного
больше
Un
poco
más
Немного
больше
Para
sacarme
de
ambiente
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
Para
sacarme
de
ambiente
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
Un
poco
más
Немного
больше
Para
sacarme
de
ambiente
Чтобы
вытянуть
меня
из
этой
атмосферы
Quisiera...
Я
хотел
бы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roos Alejandro Jaime Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.