Paroles et traduction Jaime Terron - Lo Dijo Despacio
Lo Dijo Despacio
Lo Dijo Despacio
Camino
de
la
misma
historia
On
the
path
of
the
same
story
De
nuevo
el
mismo
error
Again,
the
same
mistake
Tal
vez
seas
tu,
tal
vez
soy
yo
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me
Ni
es
frío
ni
calor
It's
neither
cold
nor
hot
Quisimos
ser
la
misma
sombra
We
wanted
to
be
the
same
shadow
Del
mismo
corazón
Of
the
same
heart
Se
nos
rompió,
se
nos
perdió
entre
la
multitud
It
broke,
it
was
lost
in
the
crowd
Nooo,
no
es
facil
parece,
valientee
Nooo,
it's
not
easy
to
seem
brave
Aunque
lo
digas
tu
aquí
la
vida
sigue
y
nadie
me
lo
impide
Even
though
you
say
it
here,
life
goes
on
and
no
one
can
stop
me
Lo
dijo
despacio,
lo
dijo
directo
antes
de
perderse
en
esa
lluvia
gris,
se
impuso
el
silencio,
lo
vimos
de
lejos
He
said
it
slowly,
he
said
it
directly
before
getting
lost
in
that
gray
rain,
silence
prevailed,
we
saw
it
from
afar
Abriendose
camino
como
un
desconocido
Opening
a
path
like
a
stranger
Lo
dijo
despacio
lo
dijo
directo
mirando
a
los
ojos
sin
ningun
dolor
se
fue
con
el
viento
muriendo
por
dentro
se
fue
para
no
volver
despues
de
tanto
amor
vivido
solo
estoy
de
nuevo
He
said
it
slowly,
he
said
it
directly
looking
into
my
eyes
with
no
sorrow,
he
disappeared
with
the
wind
dying
inside
he
went
away
to
never
return
after
so
much
love
lived
just
I'm
alone
again
Ya
se
que
cierra
las
heridas
el
tiempo
es
el
reloj
pero
eres
tu
pero
soy
yo
como
amanece
el
sol
I
know
that
time
heals
the
wounds,
time
is
the
clock
but
it’s
you
but
it’s
me
as
the
sun
rises
No
no
es
facil
parecer
valiente
aunque
lo
digas
tu
aqui
la
vida
sigue
y
nada
me
lo
impide
No
no
it's
not
easy
to
seem
brave
even
though
you
say
it
here
life
goes
on
and
nothing
can
stop
me
Lo
dijo
despacio
lo
dijo
directo
antes
de
perderse
en
esa
lluvia
gris
se
impuso
el
silencio
lo
vimos
de
lejos
He
said
it
slowly,
he
said
it
directly
before
getting
lost
in
that
gray
rain,
silence
prevailed,
we
saw
it
from
afar
Abriendose
camino
como
un
desconocido
Opening
a
path
like
a
stranger
Lo
dijo
despacio
lo
dijo
directo
mirando
a
los
ojos
sin
ningun
dolor
se
fue
con
el
viento
muriendo
por
dentro
se
fue
para
no
volver
despues
de
tanto
amor
vivido
solo
estoyde
nuevo
He
said
it
slowly,
he
said
it
directly
looking
into
my
eyes
with
no
sorrow,
he
disappeared
with
the
wind
dying
inside
he
went
away
to
never
return
after
so
much
love
lived
just
I'm
alone
again
Aunque
lo
digas
Even
if
you
say
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban, Juan Carlos Moguel Gilabert
Album
Volver
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.