Jaime Terron - Lo Dijo Despacio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Terron - Lo Dijo Despacio




Lo Dijo Despacio
Она сказала тихо
Camino de la misma historia
Путь той же истории,
De nuevo el mismo error
Снова та же ошибка.
Tal vez seas tu, tal vez soy yo
Может, это ты, может, я,
Ni es frío ni calor
Ни холодно, ни жарко.
Quisimos ser la misma sombra
Мы хотели быть одной тенью
Del mismo corazón
Одного сердца,
Se nos rompió, se nos perdió entre la multitud
Оно разбилось, потерялось в толпе.
Nooo, no es facil parece, valientee
Нет, нелегко казаться храбрым,
Aunque lo digas tu aquí la vida sigue y nadie me lo impide
Даже если ты так говоришь, жизнь продолжается, и никто мне не помешает.
Lo dijo despacio, lo dijo directo antes de perderse en esa lluvia gris, se impuso el silencio, lo vimos de lejos
Она сказала тихо, сказала прямо, прежде чем исчезнуть в этом сером дожде, воцарилась тишина, мы видели издалека,
Abriendose camino como un desconocido
Как она прокладывала себе путь, словно незнакомка.
Lo dijo despacio lo dijo directo mirando a los ojos sin ningun dolor se fue con el viento muriendo por dentro se fue para no volver despues de tanto amor vivido solo estoy de nuevo
Она сказала тихо, сказала прямо, глядя в глаза без боли, ушла с ветром, умирая внутри, ушла, чтобы не вернуться после стольких прожитых лет любви, я снова один.
Ya se que cierra las heridas el tiempo es el reloj pero eres tu pero soy yo como amanece el sol
Я знаю, что время лечит раны, время - это часы, но это ты, но это я, как восходит солнце.
No no es facil parecer valiente aunque lo digas tu aqui la vida sigue y nada me lo impide
Нет, нелегко казаться храбрым, даже если ты так говоришь, жизнь продолжается, и ничто мне не помешает.
Lo dijo despacio lo dijo directo antes de perderse en esa lluvia gris se impuso el silencio lo vimos de lejos
Она сказала тихо, сказала прямо, прежде чем исчезнуть в этом сером дожде, воцарилась тишина, мы видели издалека,
Abriendose camino como un desconocido
Как она прокладывала себе путь, словно незнакомка.
Lo dijo despacio lo dijo directo mirando a los ojos sin ningun dolor se fue con el viento muriendo por dentro se fue para no volver despues de tanto amor vivido solo estoyde nuevo
Она сказала тихо, сказала прямо, глядя в глаза без боли, ушла с ветром, умирая внутри, ушла, чтобы не вернуться после стольких прожитых лет любви, я снова один.
Aunque lo digas
Даже если ты так говоришь.





Writer(s): David Santisteban, Juan Carlos Moguel Gilabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.