Jaime Terron - Volver - traduction des paroles en allemand

Volver - Jaime Terrontraduction en allemand




Volver
Zurückkehren
Hoy me despido de todo lo que conocí
Heute verabschiede ich mich von allem, was ich kannte
Toca empezar una vida muy lejos de aquí
Es ist Zeit, ein Leben weit weg von hier zu beginnen
no te muevas que pienso volver a por ti
Beweg dich nicht, denn ich habe vor, für dich zurückzukommen
Sólo te pido que esperes, esperes por mi
Ich bitte dich nur zu warten, auf mich zu warten
Te hice una promesa que jamás voy a romper
Ich habe dir ein Versprechen gegeben, das ich niemals brechen werde
Y es que pase lo que pase volveré
Und zwar, was auch immer geschieht, ich werde zurückkehren
Porque todo el mundo vuelve al sitio donde le vio nacer
Denn jeder kehrt an den Ort zurück, an dem er geboren wurde
Mírame, no te olvides de mi por favor
Sieh mich an, vergiss mich bitte nicht
Que hay amores que matan y yo
Denn es gibt Lieben, die töten, und ich
Me podría morir si se trata de ti
Ich könnte sterben, wenn es um dich geht
Cállate, nunca digas que esto es un adiós
Sei still, sag niemals, dass dies ein Abschied ist
Ni que fue bonito mientras duró
Noch dass es schön war, solange es dauerte
Mientras yo respire siempre seremos dos
Solange ich atme, werden wir immer zwei sein
Se hace difícil el hablar por el ordenador
Es ist schwierig, über den Computer zu sprechen
Aunque tan sólo con verte me siento mejor
Obwohl ich mich schon besser fühle, nur indem ich dich sehe
Todas las noches escucho tus notas de voz
Jede Nacht höre ich deine Sprachnachrichten
Todas las noches me duermo con nuestra canción
Jede Nacht schlafe ich mit unserem Lied ein
Te hice una promesa que jamás voy a romper
Ich habe dir ein Versprechen gegeben, das ich niemals brechen werde
Y es que pase lo que pase volveré
Und zwar, was auch immer geschieht, ich werde zurückkehren
Porque todo el mundo vuelve al sitio donde le vio nacer
Denn jeder kehrt an den Ort zurück, an dem er geboren wurde
Mírame, no te olvides de mi por favor
Sieh mich an, vergiss mich bitte nicht
Que hay amores que matan y yo
Denn es gibt Lieben, die töten, und ich
Me podría morir si se trata de ti
Ich könnte sterben, wenn es um dich geht
Cállate, nunca digas que esto es un adiós
Sei still, sag niemals, dass dies ein Abschied ist
Ni que fue bonito mientras duró
Noch dass es schön war, solange es dauerte
Mientras yo respire siempre seremos dos
Solange ich atme, werden wir immer zwei sein
Siempre seremos dos
Immer werden wir zwei sein





Writer(s): Jose Jaime Terron Guijarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.