Paroles et traduction Jaime Urrutia & Iván Ferreiro - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
nos
conocemos
tanto
y
tan
sólo
con
mirarnos
We
both
know
each
other
so
well,
and
just
by
looking
at
each
other
Nos
contamos
lo
bueno
y
lo
malo
nos
lo
comemos
We
tell
each
other
the
good
and
the
bad,
and
we
eat
it
up
Los
dos
nos
conocemos
tanto
y
de
vez
en
cuando
nos
vemos
We
both
know
each
other
so
well,
and
from
time
to
time
we
see
each
other
Sabemos
que
siempre
tenemos
una
verdad
por
delante
We
know
that
we
always
have
a
truth
ahead
of
us
¿Y
a
quién
le
puede
importar
lo
que
entre
mano
tenemos?
And
who
cares
what
we
have
on
hand?
Porque
si
te
fijas
bien
somos
muy
buenos
expertos
en:
Because
if
you
look
closely,
we
are
very
good
experts
in:
Mentiras
de
vez
en
cuando,
mentiras
cuando
queremos
Lies
from
time
to
time,
lies
when
we
want
Para
qué
decir
la
verdad,
tenemos
bastante
con
vernos
Why
tell
the
truth,
it's
enough
for
us
to
see
each
other
Perdida
hasta
la
añoranza,
quemados
estan
los
sueños
Lost
to
the
point
of
longing,
dreams
are
burning
Tenemos
algo
real
y
es
que
de
vez
en
cuando
nos
vemos
We
have
something
real
and
that's
that
from
time
to
time
we
see
each
other
Las
piernas
a
mi
me
temblaron
y
tus
ojos
jamás
se
cerraron
My
legs
were
shaking
and
your
eyes
never
closed
Para
no
perder
un
segundo
de
lo
que
pasé
a
tu
lado
So
as
not
to
lose
a
second
of
what
I
spent
by
your
side
¿Y
a
quién
le
puede
importar
lo
que
entre
mano
tenemos?
And
who
cares
what
we
have
on
hand?
Porque
si
te
fijas
bien
somos
muy
buenos
expertos
en:
Because
if
you
look
closely,
we
are
very
good
experts
in:
Mentiras
de
vez
en
cuando,
mentiras
cuando
queremos
Lies
from
time
to
time,
lies
when
we
want
Para
qué
decir
la
verdad,
tenemos
bastante
con
vernos
Why
tell
the
truth,
it's
enough
for
us
to
see
each
other
Mentiras
de
vez
en
cuando
y
al
resto
del
mundo
perdemos
Lies
from
time
to
time
and
we
lose
the
rest
of
the
world
Y
a
solas
así
podemos
contarnos
nuestros
secretos
And
alone
like
this
we
can
tell
each
other
our
secrets
Mentiras
despiadadas
que
tienen
muy
poca
maldad
Ruthless
lies
that
have
little
malice
Sólo
la
necesaria
para
podernos
amar
Only
a
necessary
to
be
able
to
love
each
other
Mentiras
arriesgadas,
mentiras
que
engañan
al
tiempo
Risky
lies,
lies
that
deceive
the
time
Mentiras
superficiales
para
el
resto
Superficial
lies
for
others
Para
el
resto
de
los
mortales
For
the
rest
of
mortals
Mentiras
de
los
mortales
Lies
of
mortals
Mentiras
de
los
mortales
Lies
of
mortals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Sotos Garcia, David Oncina Busquier
Album
En Joy
date de sortie
29-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.