Jaime Urrutia, Calamaro, Loquillo & Bunbury - Dónde estás? - feat. Bunbury, Calamaro y Loquillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaime Urrutia, Calamaro, Loquillo & Bunbury - Dónde estás? - feat. Bunbury, Calamaro y Loquillo




Dónde estás? - feat. Bunbury, Calamaro y Loquillo
Where Are You? - feat. Bunbury, Calamaro and Loquillo
Dicen que estás muerta
They say you're dead
Las calles desiertas del olvido
The deserted streets of oblivion
Nunca sabrán que sigo el rastro de tu amor
They'll never know that I'm following the trail of your love
Sus amplias avenidas
Its wide avenues
Le sirven de guarida a tu corazón
Serve as a refuge for your heart
Nunca sabrán que sigo el rastro de tu amor
They'll never know that I'm following the trail of your love
Nunca sabrán que sigo el rastro de tu amor
They'll never know that I'm following the trail of your love
¿Dónde estás, quiero verte, dónde estás?
Where are you, I want to see you, where are you?
¿Dónde estás, reina de mi soledad?
Where are you, queen of my solitude?
¿Cuándo vas a quererme, cuándo vas
When will you love me, when will you
A despertar del sueño de tu libertad?
Awake from the dream of your freedom?
A despertar del sueño de tu libertad
Awake from the dream of your freedom
Hey nena, he pasado tanto, tanto tiempo buscándote
Oh baby, I spent so long, so long looking for you
Y la cuidad es tan grande, pero tu amor tan pequeño
And the city is so big, but your love is so small
Los ángeles del cielo prendados de tu pelo
The angels of heaven are in love with your hair
Patrullan por la cuidad
They patrol the city
Nunca sabrán que me partiste el corazón
They'll never know that you broke my heart
¿Dónde estás, dónde duermes, dónde estás?
Where are you, where do you sleep, where are you?
¿Dónde estás, princesa de mi soledad?
Where are you, princess of my solitude?
¿Cuándo vas a quererme, cuándo vas
When you're going to love me, when are you going to
A renunciar al sueño de tu libertad?
Give up on the dream of your freedom?
Mostrando dónde estás
Showing me where you are
¿Dónde estás, quiero verte, dónde estás?
Where are you, I want to see you, where are you?
¿Dónde estás, dónde duermes, dónde estás?
Where are you, where do you sleep, where are you?
¿Dónde estás, quiero verte, dónde estás?
Where are you, I want to see you, where are you?
¿Dónde estás, dónde duermes, dónde estás?
Where are you, where do you sleep, where are you?
¿Dónde estás, quiero verte, dónde estás? (el sueño de tu libertad)
Where are you, I want to see you, where are you? (the dream of your freedom)
¿Dónde estás, dónde duermes, dónde estás?
Where are you, where do you sleep, where are you?





Writer(s): jaime urrutia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.