Paroles et traduction Jaime Urrutia feat. Bunbury - El calor del amor en un bar (Directo Enjoy 07)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El calor del amor en un bar (Directo Enjoy 07)
Тепло любви в баре (Концерт Enjoy 07)
Amor,
la
noche
ha
sido
larga
Любимая,
ночь
была
длинной
y
llena
de
emoción,
и
полной
волнения,
pero
amanece
y
me
apetece
но
наступает
рассвет,
и
мне
хочется
estar
juntos
los
dos.
быть
вместе,
только
мы
вдвоем.
Los
bares,
que
lugares
Бары,
какие
же
это
tan
gratos
para
conversar.
приятные
места
для
разговоров.
No
hay
como
el
calor
Нет
ничего
лучше
тепла
del
amor
en
un
bar.
любви
в
баре.
Amor,
no
he
sabido
encontrar
Любимая,
я
не
мог
найти
el
momento
justo
подходящего
момента,
pues
con
el
frío
de
la
noche
ведь
в
ночной
прохладе
no
estaba
a
gusto.
мне
было
не
по
себе.
ponga
un
trozo
подайте
кусочек
de
bayonesa
y
un
café,
майонеза
и
кофе,
que
a
la
señorita
la
invita
Monsieur.
для
дамы
угощает
мсье.
Y
dos
alondras
nos
observan
И
две
болтушки
наблюдают
за
нами
sin
gran
interés.
без
особого
интереса.
El
camarero
está
leyendo
el
"As"
Бармен
жадно
читает
"As"
con
avidez.
с
увлечением.
Los
bares,
que
lugares
Бары,
какие
же
это
tan
gratos
para
conversar.
приятные
места
для
разговоров.
No
hay
como
el
calor
Нет
ничего
лучше
тепла
del
amor
en
un
bar.
любви
в
баре.
Amor,
aunque
a
estas
horas
Любимая,
хотя
в
этот
час
ya
no
estoy
muy
entero,
я
уже
не
в
лучшей
форме,
al
fin
llego
el
momento
наконец-то
настал
момент
de
decirlo:"te
quiero"
сказать
тебе:
"я
люблю
тебя".
Pollo,
otro
bollo
Дружок,
еще
булочку,
no
me
tenga
que
levantar.
чтобы
мне
не
пришлось
вставать.
No
hay
como
el
calor
Нет
ничего
лучше
тепла
del
amor
en
un
bar.
любви
в
баре.
Jefe,
no
se
queje
Хозяин,
не
жалуйтесь
y
sirva
otra
copita
más.
и
налейте
еще
рюмочку.
No
hay
como
el
calor
Нет
ничего
лучше
тепла
del
amor
en
un
bar.
любви
в
баре.
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре
el
calor
del
amor
en
un
bar.
тепло
любви
в
баре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODRIGUEZ CLAVO EDUARDO, PRESAS VIAS FERNANDO, URRUTIA VALENZUELA JAIME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.