Paroles et traduction Jaime Urrutia - Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
esas
chicas
que
padecen
un
ataque
de
importancia
All
those
girls
who
suffer
from
an
attack
of
importance
Deshojando
margaritas
desde
su
más
tierna
infancia
Picking
petals
off
daisies
since
their
tenderest
infancy
Lo
anhelan
con
furor
They
crave
it
with
passion
No
les
digas:
"No"
Don't
tell
them:
"No"
Todas
las
personas
que
conservan
y
mantienen
ese
instinto
All
the
people
who
preserve
and
maintain
that
instinct
Que
no
es
halago
ni
empalago,
es
algo
muy
distinto
Which
is
not
flattery
or
flattery,
it
is
something
very
different
Lo
guardan
en
su
interior
They
keep
it
inside
their
heart
No
digas
que
no
Don't
say
no
Se
forja
en
el
corazón
It
is
forged
in
the
heart
Para
dártelo
To
give
it
to
you
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Basta
ya
de
ser
tu
alfombra
y
tu
florero
Enough
of
being
your
carpet
and
your
flowerpot
Basta
ya
de
malas
caras
y
de
poner
peros
Enough
of
scowls
and
objections
Lo
llevas
en
tu
interior
You
carry
it
inside
you
No
digas
que
no
Don't
say
no
Lo
guardas
en
el
corazón
You
keep
it
in
your
heart
Venga,
dámelo
Come
on,
give
it
to
me
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Dame
cariño
Give
me
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime De Urrutia Valenzuela, Diego Garcia Gallardo, Esteban Martin Hirschfeld, German Jose Vilella Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.