Jaime Urrutia - Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Urrutia - Cariño




Cariño
Дорогая
Todas esas chicas que padecen un ataque de importancia
Все эти девушки, одержимые самолюбованием
Deshojando margaritas desde su más tierna infancia
Срывают лепестки с ромашек с самого нежного детства
Lo anhelan con furor
Они жаждут этого с неистовством
No les digas: "No"
Не говори им: "Нет"
Todas las personas que conservan y mantienen ese instinto
Все люди, которые хранят и поддерживают этот инстинкт
Que no es halago ni empalago, es algo muy distinto
Который не является ни лестью, ни улещиванием, это кое-что совсем другое
Lo guardan en su interior
Они бережно хранят его в своем сердце
No digas que no
Не говори, что нет
Se forja en el corazón
Он создается в сердце
Para dártelo
Чтобы отдать его тебе
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Basta ya de ser tu alfombra y tu florero
Хватит быть твоей половой тряпкой и вазой
Basta ya de malas caras y de poner peros
Хватит перечить и делать недовольное лицо
Lo llevas en tu interior
Ты носишь его в своем сердце
No digas que no
Не говори, что нет
Lo guardas en el corazón
Ты бережно хранишь это в своем сердце
Venga, dámelo
Давай, отдай мне это
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку
Cariño
Дорогая
Dame cariño
Отдай мне свою ласку





Writer(s): Jaime De Urrutia Valenzuela, Diego Garcia Gallardo, Esteban Martin Hirschfeld, German Jose Vilella Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.